Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur soit ensuite confiée " (Frans → Nederlands) :

3. Les autorités compétentes chargées de coordonner les alertes entrantes ont uniquement accès aux données visées à l'article 56 bis, paragraphe 2, points b) et d), de la directive 2005/36/CE, à moins que l'alerte ne leur soit ensuite confiée également en tant qu'autorité traitant les alertes entrantes.

3. De bevoegde autoriteiten die belast zijn met de coördinatie van binnenkomende waarschuwingen, hebben slechts toegang tot de gegevens bedoeld in artikel 56 bis, lid 2, onder b) en d), van Richtlijn 2005/36/EG, tenzij de waarschuwing vervolgens ook aan hen is toegewezen in de hoedanigheid van autoriteit voor de behandeling van binnenkomende waarschuwingen.


Cela présente l'avantage d'optimaliser la phase de planification et d'investissement des projets et d'assurer que le système intégré soit ensuite opéré et conservé en bon état par une entreprise spécialisée possédant un niveau de professionnalisme élevé.

Het voordeel hiervan is dat de stadia van planning en investering in projecten worden geoptimaliseerd en dat het geïntegreerde systeem vervolgens door een zeer deskundige en gespecialiseerde onderneming wordt beheerd en onderhouden.


La compagnie détermine, dans le plan de surveillance, la méthode de surveillance à utiliser pour calculer la consommation de combustible, pour chaque type de navire relevant de sa responsabilité, et veille à ce que cette méthode soit ensuite systématiquement appliquée.

Het bedrijf bepaalt in het monitoringplan welke monitoringmethode wordt gebruikt om het brandstofverbruik te berekenen voor elk type schip onder zijn verantwoordelijkheid en zorgt ervoor dat de gekozen methode consistent wordt toegepast.


La compagnie détermine, dans le plan de surveillance, la méthode de surveillance à utiliser pour calculer la consommation de combustible, pour chaque type de navire relevant de sa responsabilité, et veille à ce que cette méthode soit ensuite systématiquement appliquée.

Het bedrijf bepaalt in het monitoringplan welke monitoringmethode wordt gebruikt om het brandstofverbruik te berekenen voor elk type schip onder zijn verantwoordelijkheid en zorgt ervoor dat de gekozen methode consistent wordt toegepast.


1. Aux fins de l’exécution des tâches visées aux articles 7, 8, 11, 16, et 17, le CRU peut, soit directement, soit par l’intermédiaire des autorités nationales de résolution, exiger que les personnes morales ou physiques suivantes communiquent toutes les informations nécessaires à l’exécution des tâches qui lui sont confiées par le présent règlement:

1. Voor de uitvoering van de in de artikelen 7, 8, 11, 16 en 17 bedoelde taken kan de afwikkelingsraad, hetzij direct hetzij via de nationale afwikkelingsautoriteiten, van de volgende rechts- of natuurlijke personen verlangen dat zij alle informatie verstrekken die nodig is voor de uitvoering van de hem bij deze verordening opgedragen taken:


1.10 Parmi les responsabilités qui lui incombent, l'agent de sûreté de la compagnie doit en gros, notamment, veiller à ce qu'une évaluation de la sûreté du navire soit effectuée de manière appropriée, à ce qu'un plan de sûreté du navire soit préparé et soumis pour approbation par l'Administration, ou en son nom, et à ce qu'il soit ensuite placé à bord de chaque navire auquel s'applique la partie A du présent Code et pour lequel cet ...[+++]

1.10 De verantwoordelijkheden van de veiligheidsbeambte van de maatschappij omvatten in het kort onder meer: ervoor zorgdragen dat de beoordeling van de veiligheid van een schip (BVS) naar behoren wordt uitgevoerd, ervoor zorgdragen dat er een scheepsveiligheidsplan wordt uitgewerkt en wordt ingediend ter goedkeuring door of namens de overheid en vervolgens aan boord wordt geplaatst van elk schip waarop deel A van deze Code van toepassing is en ten opzichte waarvan die persoon is benoemd tot veiligheidsbeambte van de maatschappij.


Cela présente l'avantage d'optimaliser la phase de planification et d'investissement des projets et d'assurer que le système intégré soit ensuite opéré et conservé en bon état par une entreprise spécialisée possédant un niveau de professionnalisme élevé.

Het voordeel hiervan is dat de stadia van planning en investering in projecten worden geoptimaliseerd en dat het geïntegreerde systeem vervolgens door een zeer deskundige en gespecialiseerde onderneming wordt beheerd en onderhouden.


Les organismes d'intervention pourront ensuite mettre en vente le riz stocké soit sur le marché communautaire soit pour l'exportation vers les pays tiers.

Vervolgens kunnen de interventiebureaus de opgeslagen rijst aanbieden voor verkoop op de communautaire markt of voor uitvoer naar derde landen.


Les descriptions du processus d'innovation - modèles linéaires d'abord, évoluant ensuite vers la conception systémique actuelle - placent la RD soit comme l'élément déclencheur, soit comme le facteur décisif.

Volgens beschrijvingen van het innovatieproces - eerst lineaire modellen die later tot de huidige systemische zienswijze hebben geleid - is OO ofwel de initiërende ofwel de beslissende factor.


Elles estiment que cette tâche devrait soit être confiée au COCOM, soit faire l'objet d'accords bilatéraux entre autorités réglementaires.

Zij zijn van oordeel dat deze taak aan de COCOM moet worden toevertrouwd of via bilaterale akkoorden tussen de regelgevers moet worden afgewikkeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur soit ensuite confiée ->

Date index: 2021-01-05
w