Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs abords en comptent mille cinq " (Frans → Nederlands) :

Chez nous, plus de la moitié des magasins sont équipés d'une ou de plusieurs caméras; les gares ferroviaires ainsi que leurs abords en comptent mille cinq cents; les bus et les trams du groupe De Lijn sont équipés d'environ neuf cents caméras; tous les véhicules pénétrant dans la zone de police Westkust sont automatiquement enregistrés; la police de la zone Bruxelles-Nord a testé un drone équipé de caméras de surveillance; la ville de Malines comptait trente-cinq caméras en 2010, etc.

Inmiddels zijn ruim de helft van de Belgische winkels uitgerust met een of meerdere camera's, hangen er in en rond de treinstations duizendvijfhonderd camera's, tellen de bussen en trams van de lijn ongeveer negenhonderd camera's, worden alle wagens die de politiezone Westkust binnenkomen automatisch geregistreerd, testte de politie van de zone Brussel-Noord een onbemand vliegtuigje met bewakingscamera's uit, telt de stad Mechelen in 2010 vijfendertig camera's, enz.


Chez nous, plus de la moitié des magasins sont équipés d'une ou de plusieurs caméras; les gares ferroviaires ainsi que leurs abords en comptent mille cinq cents; les bus et les trams du groupe De Lijn sont équipés d'environ neuf cents caméras; tous les véhicules pénétrant dans la zone de police Westkust sont automatiquement enregistrés; la police de la zone Bruxelles-Nord a testé un drone équipé de caméras de surveillance; la ville de Malines comptait trente-cinq caméras en 2010, etc.

Inmiddels zijn ruim de helft van de Belgische winkels uitgerust met een of meerdere camera's, hangen er in en rond de treinstations duizendvijfhonderd camera's, tellen de bussen en trams van de lijn ongeveer negenhonderd camera's, worden alle wagens die de politiezone Westkust binnenkomen automatisch geregistreerd, testte de politie van de zone Brussel-Noord een onbemand vliegtuigje met bewakingscamera's uit, telt de stad Mechelen in 2010 vijfendertig camera's, enz.


1. Tout d'abord, les 223 "personnes ayant perdu leur statut de réfugié" évoquées dans la question concernent en réalité des décisions de retrait du statut de réfugié ou du statut de protection subsidiaire prises ces cinq dernières années par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) sur pied de l'article 57/6, aliéna 1er, 7° de la loi sur les étrangers.

1. Allereerst hebben de 223 "personen die hun vluchtelingenstatus verloren hebben", naar wie verwezen wordt in de vraag, in werkelijkheid betrekking op de beslissingen tot intrekking van de vluchtelingenstatus of van de subsidiaire beschermingsstatus die de afgelopen vijf jaar op grond van artikel 57/6, eerste lid, 7°, van de vreemdelingenwet genomen werden door het CGVS.


3. a) La pension de retraite peut être octroyée à compter du premier jour du mois qui suit celui de leur 62ème anniversaire ou du premier jour du mois qui suit la date de cessation de leurs fonctions si celle-ci est postérieure, aux personnes qui : 1°comptent au moins 40 années de service donnant droit à la pension dans le régime des fonctionnaires d'état ; 2° et qui ont mis un terme à leur carrière après le 31 décembre 1976 et qui peuvent faire valoir des années de services ou des portions d'années après cette date, à condition qu'elles comptent a ...[+++]

3. a) Het rustpensioen kan worden verleend vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die van hun 62ste verjaardag of op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van de stopzetting van hun functies indien deze zich later voordoet, aan de personen die: 1°minstens 40 pensioenaanspraakverle-nende dienstjaren tellen in het stelsel van de staatsambtenaren; 2° en hun loopbaan hebben beëindigd na 31 december 1976 en diensten of periodes van na die datum kunnen laten gelden op voorwaarde dat zij ten minste vijf werkelijke pensioenaanspraakverlenende dienstjaren tellen.


Si un travailleur aîné sur cinq choisissait cette option, l'application du Plan Tandem au secteur privé pourrait permettre à près de cent mille travailleurs aînés/travailleuses aînées de diminuer leur temps de travail et de créer cent mille contrats à mi-temps permettant à des jeunes travailleurs/travailleuses de faire leurs premiers pas sur le marché du travail et de sortir du chômage (1) .

Mocht een op de vijf oudere werknemers voor deze mogelijkheid kiezen, dan kan de toepassing van het Tandemplan in de privésector bijna honderdduizend oudere werknemers/werkneemsters in staat stellen hun arbeidsduur te verminderen en leiden tot de opstelling van honderdduizend deeltijdarbeidsovereenkomsten, waardoor jonge werknemers/werkneemsters hun eerste stappen op de arbeidsmarkt kunnen zetten en uit de werkloosheid kunnen geraken (1) .


44. L'article 15, § 1 , de la Convention prévoit que celle-ci entrera en vigueur le soixantième jour suivant la date à laquelle cinq pays qui comptent parmi les dix premiers pays pour la part des exportations, selon le document DAFFE/IME/BR(97)18 FINAL qui représentent à eux cinq au moins 60 % des exportations totales cumulées de ces dix pays, auront déposé leur instrument d'acceptation, d'approbation ou de ratification.

44. Krachtens artikel 15 § 1 treedt het Verdrag in werking op de zestigste dag te rekenen vanaf de datum waarop vijf staten die volgens document DAFFE/IME/BR(97)18 FINAL tot de tien belangrijkste staten op het stuk van de uitvoer behoren en die ten minste 60 % van de gecumuleerde uitvoer van die tien staten voor hun rekening nemen, hun akte van aanvaarding, goedkeuring of bekrachtiging hebben neergelegd.


1. La présente convention entrera en vigueur le soixantième jour suivant la date à laquelle cinq pays qui comptent parmi les dix premiers pays pour la part des exportations, selon le document annexé, et qui représentent à eux cinq au moins 60 % des exportations totales cumulées de ces dix pays, auront déposé leur instrument d'acceptation, d'approbation ou de ratification.

1. Dit verdrag treedt in werking op de zestigste dag te rekenen van de datum waarop vijf staten die volgens document DAFFE/IME/BR(97)18 tot de tien belangrijkste staten op het stuk van de uitvoer behoren en die ten minste 60 % van de gecumuleerde uitvoer van die tien staten voor hun rekening nemen, hun akte van aanvaarding, goedkeuring of bekrachtiging hebben neergelegd.


Chaque année scolaire, à partir de l'année scolaire 2009-2010, indépendamment du nombre global de périodes-professeur et de l'application des articles 21bis et 21ter, il est attribué pour les établissements d'enseignement secondaire organisant un premier degré commun, quatre mille cinq cents périodes diminuées du nombre de périodes obtenues l'année scolaire précédente par l'ensemble des établissements scolaires en application de l'article 11, § 1, 2° et 3° de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 31 août 1992 exécutant le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercic ...[+++]

Elk schooljaar, vanaf het schooljaar 2009-2010, buiten het totaal aantal lestijden-leerkracht en de toepassing van de artikelen 21bis en 21ter, worden, voor de betrokken inrichtingen voor secundair onderwijs die een gemeenschappelijke eerste graad organiseren, vierduizend vijfhonderd lestijden toegekend, verminderd met het aantal lestijden verkregen in het schooljaar daarvoor door het geheel van de schoolinrichtingen met toepassing van artikel 11, § 1, 2° en 3° van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 31 augustus 1992 ter uitvoering van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs m ...[+++]


2. Il importe également de faire observer que nous devrions aborder le sujet avec souplesse. En effet, il est trop restrictif de définir une maladie rare comme une maladie touchant moins de cinq personnes sur dix mille, étant donné qu'il est possible de rencontrer des chiffres situés légèrement au-dessus de ce ratio et d'être confronté au problème de ne pas considérer comme maladie rare une maladie dont le ratio est de 5,1.

2. Het is tevens van belang dat we het onderwerp soepel benaderen omdat de definitie dat een ziekte zeldzaam is als zij minder dan personen per 10.000 betreft te beperkend is, omdat er cijfers kunnen voorkomen die even boven dit percentage liggen waardoor de vraag ontstaat of een ziekte niet als zeldzaam moet worden beschouwd als de verhouding bij voorbeeld 5,1 is.


« 1° Les pisciculteurs et les entreprises de transformation de poisson exerçant leur activité en Région wallonne paient une cotisation annuelle de deux mille cinq cents francs s'ils ont un chiffre d'affaires inférieur à cinq millions de francs, dix mille francs s'ils ont un chiffre d'affaires égal ou supérieur à cinq millions de francs et inférieur à vingt-cinq millions de francs, douze mille cinq cents francs s'ils ont un chiffre ...[+++]

« 1° De in het Waalse Gewest gevestigde viskwekers en visverwerkingsbedrijven betalen een jaarlijkse bijdrage van tweeduizend vijfhonderd frank als hun omzet lager is dan vijf miljoen frank, van tienduizend frank voor een omzet van vijf à vijfentwintig miljoen frank, van twaalfduizend vijfhonderd frank voor een omzet van vijfentwintig à vijftig miljoen frank, en van twintigduizend frank voor een omzet van vijftig miljoen frank of meer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs abords en comptent mille cinq ->

Date index: 2024-06-15
w