Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs auteurs coauteurs ou commanditaires soient jamais " (Frans → Nederlands) :

Considérant l'ampleur, la nature, l'aggravation et la répétition des atrocités commises en République démocratique du Congo et plus particulièrement à l'est et au nord du pays ­ en ce compris la région de l'Ituri ­ , depuis de nombreux mois, à l'encontre de millions d'enfants, de femmes et d'hommes non armés, sans que leurs auteurs, coauteurs ou commanditaires soient jamais inquiétés ou pour ...[+++]

Gelet op de omvang, de aard, de verergering en de herhaling van de wreedheden die sedert vele maanden in de Democratische Republiek Kongo begaan worden, meer bepaald in het oosten en noorden van het land ­ met inbegrip van de Ituri-regio ­ jegens miljoenen kinderen, vrouwen en niet gewapende mannen, zonder dat de daders, medeplichtigen of opdrachtgevers over deze misdaden ooit aangesproken worden of daarvoor vervolgd worden;


Considérant l'ampleur, la nature, l'aggravation et la répétition des atrocités commises en République démocratique du Congo et plus particulièrement à l'est et au nord du pays ­ en ce compris la région de l'Ituri ­ , depuis de nombreux mois, à l'encontre de millions d'enfants, de femmes et d'hommes non armés, sans que leurs auteurs, coauteurs ou commanditaires soient jamais inquiétés ou pour ...[+++]

Gelet op de omvang, de aard, de verergering en de herhaling van de wreedheden die sedert vele maanden in de Democratische Republiek Kongo begaan worden, meer bepaald in het oosten en noorden van het land ­ met inbegrip van de Ituri-regio ­ jegens miljoenen kinderen, vrouwen en niet gewapende mannen, zonder dat de daders, medeplichtigen of opdrachtgevers over deze misdaden ooit aangesproken worden of daarvoor vervolgd worden;


6.5. Dans la plupart des régions du pays, des hommes en armes ont commis et commettent encore des atrocités effroyables à l'encontre de femmes, d'enfants et d'hommes non armés sans que les auteurs ou les commanditaires de ces crimes ne soient jamais inquiétés ou poursuivis.

6.5. In de meeste regio's van het land werden en worden nog steeds door gewapende mannen afschuwelijke wreedheden begaan jegens vrouwen, kinderen en ongewapende mannen, zonder dat de daders of opdrachtgevers van die misdaden ooit aangesproken of vervolgd worden.


6.5. Dans la plupart des régions du pays, des hommes en armes ont commis et commettent encore des atrocités effroyables à l'encontre de femmes, d'enfants et d'hommes non armés sans que les auteurs ou les commanditaires de ces crimes ne soient jamais inquiétés ou poursuivis.

6.5. In de meeste regio's van het land werden en worden nog steeds door gewapende mannen afschuwelijke wreedheden begaan jegens vrouwen, kinderen en ongewapende mannen, zonder dat de daders of opdrachtgevers van die misdaden ooit aangesproken of vervolgd worden.


C. Van Schoubroeck, professeur au centre Science de l'assurance de la KULeuven, dénonce le problème et pose à juste titre les questions suivantes: « Notre société accepte-t-elle donc encore que l'assuré et la personne lésée (le plus souvent conjointement avec leurs familles respectives) soient exposés à des actes intentionnels dont l'auteur n'a jamais souhaité concrètement les conséquences (prévisibles), même si l ...[+++]

C. Van Schoubroeck, hoofddocent KULeuven, centrum Verzekeringswetenschap, legt de vinger op de wonde en stelt terecht de volgende vragen hieromtrent : « Aanvaardt onze samenleving dan nog dat verzekerde en benadeelde (veelal met hun respectieve gezinnen) blootgesteld worden aan opzettelijke daden waarvan de dader in concreto nooit de (voorzienbare) gevolgen gewild heeft, ook al was de schade van het slachtoffer « voorzienbaar » in theorie of abstracto ?


7. La durée de protection d'une composition musicale comportant des paroles prend fin soixante-dix ans après la mort du dernier survivant parmi les personnes suivantes, que ces personnes soient ou non désignées comme coauteurs: l'auteur des paroles et le compositeur, à condition que les deux contributions aient été spécialement créées pour ladite composition ...[+++]

7. De beschermingstermijn van een muziekwerk met tekst bedraagt 70 jaar na de dood van de langstlevende van de volgende personen, ongeacht of zij al dan niet als coauteur zijn aangewezen: de tekstschrijver en de componist van het muziekwerk, mits hun beider bijdragen specifiek zijn gecreëerd voor het respectieve muziekwerk met tekst .


2. La durée de protection d'une œuvre cinématographique ou audiovisuelle prend fin soixante-dix ans après la mort du dernier survivant parmi les personnes suivantes, que ces personnes soient ou non désignées comme coauteurs: le réalisateur principal, l'auteur du scénario, l'auteur du dialogue et le compositeur d'une musique créée expressément pour être utilisée dans l'œuvre cinématographique ou audiovisuelle.

2. De beschermingstermijn van een cinematografisch of audiovisueel werk bedraagt 70 jaar na de dood van de langstlevende van de volgende personen, ongeacht of zij al dan niet als coauteur zijn aangewezen: de hoofdregisseur, de scenarioschrijver, de auteur van de dialogen en de componist van de muziek die specifiek voor gebruik in het cinematografische of audiovisuele werk is gemaakt.


Étudie-t-elle la possibilité que, dans un avenir proche, les droits d’auteur - des artistes, des écrivains, des compositeurs et des poètes, notamment - soient transmis pour jamais à des membres de leur parentèle?

Heeft de Commissie onderzocht of het mogelijk is om op korte termijn toe te staan dat intellectuele-eigendomsrechten van auteurs, in het bijzonder kunstenaars, schrijvers, componisten en dichters, voor altijd op verwanten worden overgedragen?


Étudie-t-elle la possibilité que, dans un avenir proche, les droits d'auteur – des artistes, des écrivains, des compositeurs et des poètes, notamment – soient transmis pour jamais à des membres de leur parentèle?

Heeft de Commissie onderzocht of het mogelijk is om op korte termijn toe te staan dat intellectuele-eigendomsrechten van auteurs, in het bijzonder kunstenaars, schrijvers, componisten en dichters, voor altijd op verwanten worden overgedragen?


2. La durée de protection d'une oeuvre cinématographique ou audiovisuelle prend fin soixante-dix ans après la mort du dernier survivant parmi les personnes suivantes, que ces personnes soient ou non désignées comme coauteurs: le réalisateur principal, l'auteur du scénario, l'auteur du dialogue et le compositeur d'une musique créée expressément pour être utilisée dans ...[+++]

2. De beschermingstermijn van een cinematografisch of audiovisueel werk bedraagt 70 jaar na de dood van de langstlevende van de volgende personen, ongeacht of zij al dan niet als co-auteur zijn aangewezen: de hoofdregisseur, de scenarioschrijver, de auteur van de dialogen en de componist van de muziek die specifiek voor gebruik in het cinematografische of audiovisuele werk is gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs auteurs coauteurs ou commanditaires soient jamais ->

Date index: 2021-06-07
w