Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Chef adjoint du Protocole
Chef contremaître
Chef d'entreprise
Chef d'entreprise agricole
Chef d'exploitation
Chef d'exploitation agricole
Chef d'équipe
Chef du Protocole
Chef du protocole en exercice
Chef sommelier
Chef sommelière
Contremaître en chef
Fondamentalisme religieux
Groupe religieux
Intégrisme religieux
Minorité religieuse
Rédacteur en chef de magazine
Rédactrice en chef de magazine
Signe religieux
Sommelière en chef
Symbole
Symbole religieux
Vêtement religieux

Vertaling van "leurs chefs religieux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intégrisme religieux [ fondamentalisme religieux ]

religieus conservatisme [ fundamentalisme | religieus integrisme ]


symbole religieux [ signe religieux | symbole (religion) | vêtement religieux ]

religieus symbool [ religieus attribuut | religieus teken | religieuze kleding ]


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

helpen bij kerkdienst


groupe religieux [ minorité religieuse ]

godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]


chef sommelier | chef sommelière | sommelier en chef /sommelière en chef | sommelière en chef

hoofd bediening | maître-sommelier | beheerder van de wijnkelder | hoofdsommelier


rédactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine

hoofdredacteur maandblad | hoofdredacteur vaktijdschrift | hoofdredacteur tijdschrift | hoofdredacteur weekblad


chef d'entreprise | chef d'entreprise agricole | chef d'exploitation | chef d'exploitation agricole

hoofd van de onderneming


chef contremaître | chef d'équipe | contremaître en chef

hulp-ovenlader


Chef adjoint du Protocole | Chef du Protocole | Chef du protocole en exercice

Hoofd van het Protocol | Plaatsvervangend hoofd v.h.Protocol | Waarnemend hoofd v.h.Protocol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
demande aux autorités de mettre fin aux persécutions religieuses et de modifier leur législation sur le statut des communautés religieuses afin de rétablir le statut juridique des religions non reconnues; demande au Viêt Nam de retirer la cinquième version de la loi sur la croyance et la religion, qui fait actuellement l'objet d'un débat à l'Assemblée nationale, et de préparer un nouveau projet qui soit conforme aux obligations que le Viêt Nam doit remplir au titre de l'article 18 du pacte international relatif aux droits civils et politiques; réclame la libération des chefs ...[+++]

verzoekt de autoriteiten een einde te maken aan religieuze vervolging en de wet inzake de status van religieuze gemeenschappen te wijzigen met het doel de wettelijke status van niet-erkende religies opnieuw vast te stellen; verzoekt Vietnam het vijfde wetsontwerp inzake geloofsovertuiging en godsdienst, dat momenteel door de Nationale Assemblee wordt behandeld, in te trekken en een nieuw ontwerp voor te leggen dat aansluit bij de verplichtingen van Vietnam krachtens artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; dringt aan op de vrijlating van religieuze leiders ...[+++]


I. considérant que d'autres religions sont, elles aussi, muselées en Chine et que leurs chefs religieux sont très souvent arrêtés;

I. overwegende dat ook andere religies in China worden gemuilkorfd en dat hun religieuze leiders zeer vaak worden gevangen genomen;


I. considérant que d'autres religions sont, elles aussi, muselées en Chine et que leurs chefs religieux sont très souvent arrêtés ;

I. overwegende dat ook andere religies in China worden gemuilkorfd en dat hun religieuze leiders zeer vaak worden gevangen genomen;


I. considérant que d'autres religions sont, elles aussi, muselées en Chine et que leurs chefs religieux sont très souvent arrêtés;

I. overwegende dat ook andere religies in China worden gemuilkorfd en dat hun religieuze leiders zeer vaak worden gevangen genomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour Mme de Bethune, il n'est pas opportun de faire référence aux chefs religieux et au Conseil des Gardiens dans la proposition de résolution à l'examen, car ce serait reconnaître officiellement leur autorité.

Volgens mevrouw de Bethune is het niet opportuun om een verwijzing naar de religieuze leiders en naar de Raad der Hoeders op te nemen in dit voorstel van resolutie omdat op die manier ook hun gezag officieel wordt erkend.


Consciente de leur profond sentiment de désespoir, l'UE demande aux Tibétains de ne pas recourir à des formes extrêmes de protestation, telles que les immolations, et aux dirigeants de leur communauté ainsi qu'à leurs chefs religieux d'user de leur influence pour contribuer à faire cesser ces tragiques pertes humaines.

De EU is zich bewust van de diepgevoelde wanhoop der Tibetanen, doch doet een beroep op hen om af te zien van extreme vormen van protest, zoals zelfverbranding, en op hun gemeenschap en godsdienstige leiders om hun invloed aan te wenden om een einde te helpen maken aan dit tragische verlies van mensenlevens.


Elle rend hommage au travail accompli par les chefs religieux et coutumiers acholis pour contribuer à créer les conditions d'un cessez-le-feu.

De EU spreekt haar waardering uit voor de inspanningen van de religieuze en traditionele leiders van de Acholi, die de voorwaarden voor een wapenstilstand tot stand hebben helpen brengen.


Le chef religieux iranien Ghomi a adressé cette invitation, à Assise: "Écoutons l'appel de ceux qui ne se résignent pas à la violence et au mal. Montrons notre désir de réaliser tous les efforts possibles pour offrir aux hommes et aux femmes de notre temps une espérance réelle de justice et de paix".

Tijdens de gebedsdag in Assisi deed de Iraanse religieuze leider Ghomi volgende oproep: "Laten we gehoor geven aan het appèl van wie niet in geweld en het kwade berust. Laten we tonen dat we ons met al onze krachten in willen zetten om de mannen en vrouwen van onze tijd reële hoop op gerechtigheid en vrede te bieden".


- Poursuivre le dialogue interethnique sur les réformes nécessaires, au niveau des institutions et de la société (notamment les organisations sociales et non gouvernementales, les pouvoirs locaux, les chefs religieux et les milieux d'affaires).

- Voortzetting van de interetnische dialoog betreffende de noodzakelijke hervormingen op institutioneel en maatschappelijk niveau (met name sociale en niet-gouvernementele organisaties, lokale overheid, religieuze leiders en bedrijfsleven).


I. considérant que d'autres religions sont, elles aussi, muselées en Chine et que leurs chefs religieux sont très souvent arrêtés ;

I. overwegende dat ook andere religies in China worden gemuilkorfd en dat hun religieuze leiders zeer vaak worden gevangen genomen;


w