Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Guider ses collègues
Région bilingue de Bruxelles-Capitale

Vertaling van "leurs collègues bilingues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen


guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden






région bilingue de Bruxelles-Capitale

tweetalig Gebied Brussel-Hoofdstad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme les juges et substituts de complément vont être rénumérés davantage que leurs collègues (bilingues) « ordinaires », il n'y aura plus de motivation pour participer à l'examen linguistique, qui est difficile.

Vermits nu de toegevoegde rechters en substituten meer zullen gaan verdienen dan hun « gewone » (tweetalige) collega's, zal men niet meer gemotiveerd zijn om deel te nemen aan het zware taalexamen.


Comme les juges et subsituts de complément vont être rémunérés davantage que leurs collègues (bilingues) « ordinaires », il n'y aura plus de motivation pour participer à l'examen linguistique, qui est difficile.

Vermits nu de toegevoegde rechters en substituten meer zullen gaan verdienen dan hun « gewone » (tweetalige) collega's, zal men niet meer gemotiveerd zijn om deel te nemen aan het zware taalexamen.


Comme les juges et subsituts de complément vont être rémunérés davantage que leurs collègues (bilingues) « ordinaires », il n'y aura plus de motivation pour participer à l'examen linguistique, qui est difficile.

Vermits nu de toegevoegde rechters en substituten meer zullen gaan verdienen dan hun « gewone » (tweetalige) collega's, zal men niet meer gemotiveerd zijn om deel te nemen aan het zware taalexamen.


8) Conseiller (A3) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller douanes et accises - Coordinateur (classification de fonction : DFI031) auprès des services extérieurs de l'Administration générale des Douanes et Accises (Service Formation de Bruxelles) Emploi Emploi bilingue : - Bruxelles (1 emploi) Profil : Dirigeant But et contexte de la fonction Dispenser des formations techniques, participer à d'autres activités de développement des collaborateurs de l'AGDA sur base de sa propre expertise, afin - de veiller que les participants et/ou d'autres groupes-cibles acquièrent les connaissances, les compétences et les attitudes néc ...[+++]

8) Adviseur (A3) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur douane en accijnzen - Coördinator (functieclassificatie : DFI031) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen (Dienst Opleiding Brussel) Betrekking Tweetalige betrekking : - Brussel (één betrekking) Profiel : Leidinggevende Doel en context van de functie Het geven van technische opleidingen en het deelnemen aan andere verwante activiteiten op basis van de eigen expertise, teneinde - cursisten en/of andere doelgroepen de nodige kennis, vaardigheden en/of attitudes te laten verwerven en; - de ambtenaren maximaal te ondersteunen in hun functie en hun competenties te ontwikkelen en te verbeteren. Opdrachten en taken De Adviseur douane en accijnzen - Coö ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on ne parvient déjà pas à remplir le cadre de 10 % F du cadre bilingue restreint, l'on sera encore moins capable de remplir un cadre bilingue francophone de 50 % pour les managers, pour ceux qui doivent évaluer leurs collègues, c'est-à-dire les chefs de service et pour ceux qui doivent garantir l'unité de jurisprudence.

Als men er niet eens in slaagt de 10 % Franstaligen van de beperkte tweetalige formatie in te vullen, zal men zeker geen tweetalige formatie van 50 % kunnen invullen voor de managers, voor hen die hun collega's moeten beoordelen, dat wil zeggen de diensthoofden, en voor hen die de eenheid van rechtspraak moeten waarborgen.


Si l'on ne parvient déjà pas à remplir le cadre de 10 % F du cadre bilingue restreint, l'on sera encore moins capable de remplir un cadre bilingue francophone de 50 % pour les managers, pour ceux qui doivent évaluer leurs collègues, c'est-à-dire les chefs de service et pour ceux qui doivent garantir l'unité de jurisprudence.

Als men er niet eens in slaagt de 10 % Franstaligen van de beperkte tweetalige formatie in te vullen, zal men zeker geen tweetalige formatie van 50 % kunnen invullen voor de managers, voor hen die hun collega's moeten beoordelen, dat wil zeggen de diensthoofden, en voor hen die de eenheid van rechtspraak moeten waarborgen.


En outre, des directives bien précises leur sont données quant à leur devoir de requérir l'assistance d'un collègue bilingue ou de l'autre rôle linguistique en cas de difficultés avec un client.

Bovendien krijgen zij precieze richtlijnen betreffende hun plicht de hulp van een tweetalig collega of een collega van de andere taalrol in te roepen bij moeilijkheden met een klant.


Pendant ses absences, elle est remplacée par une collègue turque également néerlandophone; dans des circonstances exceptionnelles (absence pour maladie .), les appels en néerlandais sont, au besoin, immédiatement transférés vers un agent néerlandophone. b) Les permanences téléphoniques en dehors des heures de bureau sont assurées à la fois par un agent néerlandophone et un agent francophone: il y a donc en permanence deux agents de garde, munis chacun d'un appareil GSM. c) Enfin, un avis bilingue est accroché, bien visible dans le lo ...[+++]

Tijdens haar afwezigheid wordt ze vervangen door een Turkse collega, die eveneens Nederlandstalig is; in uitzonderlijke omstandigheden (afwezigheid wegens ziekte) worden Nederlandstalige oproepen onmiddellijk doorgeschakeld naar een Nederlandstalige ambtenaar. b) De telefonische permanenties buiten de kantooruren worden tegelijkertijd verzekerd door een Nederlandstalige en Franstalige ambtenaar: er zijn dus altijd twee personeelsleden van wacht, elk voorzien van een GSM. c) In het wachtlokaal voor de bezoekers van de ambassade is een duidelijk zichtbaar en tweetalig bericht opgehangen waarin bezoekers worden uitgenodigd zich uit te drukken in één van de nationale talen van hun keuz ...[+++]


La majorité de ces fonctionnaires de bonne volonté qui sont en fait des bilingues «fonctionnels», ont en effet des contacts écrits ou téléphoniques avec leurs collègues francophones ainsi qu'avec des contribuables francophones ou des francophones ayant des dettes fiscales.

Het merendeel van die bereidwillige in feite «functioneel» toch tweetalige fiscale ambtenaren hebben immers toch geregeld zowel schriftelijk als telefonisch contact met hun Franstalige collega's en met Franstalige belastingplichtigen of belastingschuldigen en verlenen spontaan onder andere ook hun niet-beperkende medewerking aan vertalingen van administratieve aard voor het uitwerken van barema's, instructies en handleidingen en bij het uitreiken van getuigschriften, machtigingen of vergunningen ten behoeve van het Franstalig publiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs collègues bilingues ->

Date index: 2022-01-20
w