Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs concurrents étrangers pourront continuer " (Frans → Nederlands) :

En effet, la publicité et le sponsoring leur seront interdits, alors que leurs concurrents étrangers pourront continuer à les pratiquer et toucher indirectement le consommateur belge par les magazines, la télévision, etc. Il estime donc que la commission doit trouver une solution au problème.

Voor hen wordt die verboden terwijl hun buitenlandse concurrenten wel degelijk nog aan reclame en aan sponsoring kunnen doen en op een indirecte manier ook de Belgische consument kunnen bereiken via tijdschriften, televisie, enz. Het lid is van oordeel dat de commissie hiervoor een oplossing moet vinden.


En effet, la publicité et le sponsoring leur seront interdits, alors que leurs concurrents étrangers pourront continuer à les pratiquer et toucher indirectement le consommateur belge par les magazines, la télévision, etc. Il estime donc que la commission doit trouver une solution au problème.

Voor hen wordt die verboden terwijl hun buitenlandse concurrenten wel degelijk nog aan reclame en aan sponsoring kunnen doen en op een indirecte manier ook de Belgische consument kunnen bereiken via tijdschriften, televisie, enz. Het lid is van oordeel dat de commissie hiervoor een oplossing moet vinden.


Les producteurs nationaux ne pourront plus produire que pour le marché belge, alors que les producteurs étrangers pourront continuer à faire de la publicité par toutes sortes de moyens.

De nationale producenten zullen enkel nog voor een eigen interne markt kunnen produceren, terwijl de buitenlandse producenten via allerlei kanalen toch nog aan publiciteit zullen kunnen doen.


Les producteurs nationaux ne pourront plus produire que pour le marché belge, alors que les producteurs étrangers pourront continuer à faire de la publicité par toutes sortes de moyens.

De nationale producenten zullen enkel nog voor een eigen interne markt kunnen produceren, terwijl de buitenlandse producenten via allerlei kanalen toch nog aan publiciteit zullen kunnen doen.


Certains cabinets d'avocats, souvent anglo-saxons, les plus chers, pourront continuer à pratiquer des tarifs parfois exorbitants car leurs clients pourront se permettre de les payer.

Sommige, vaak Angelsaksische en zeer dure advocatenkabinetten kunnen exorbitante tarieven blijven aanrekenen omdat hun cliënten ze toch kunnen betalen.


Pour contrer l'expérience de jeu proposée par la concurrence, les loteries peuvent attirer les joueurs au moyen de gros jackpots, mais ceci les rend très dépendantes de la taille de ces jackpots pour maintenir leur chiffre d'affaires et continuer à assurer leur rôle social.

Tegenover de spelbeleving van de concurrentie kunnen de loterijen met hoge jackpot-bedragen spelers aantrekken, maar dit maakt loterijen ook zeer afhankelijk van de hoogte van die jackpots, om hun zakencijfer te bestendigen en hun maatschappelijke rol te garanderen.


Cela peut s'expliquer pour plusieurs raisons: certains patients préfèreront continuer à utiliser le matériel qui leur est familier, certains patients utiliseront le test de piqûre au doigt étant donné qu'ils ne pourront pas cacher les capteurs s'ils portent des vêtements légers, il y aura des patients allergiques au capteur ou chez qui le capteur se détachera facilement de leur bras et prématurément, etc. 3. En réponse à votre troi ...[+++]

Dat kan om verschillende redenen het geval zijn: sommige patiënten zullen liever hun vertrouwd materiaal blijven gebruiken, andere patiënten zullen de vingerpriktest gebruiken omdat ze de sensoren niet onder lichte kledij kunnen verbergen, omdat ze allergisch zijn voor de sensor of omdat de sensor gemakkelijk en te snel van hun arm loskomt, enz. 3. In antwoord op uw derde vraag met betrekking tot het aantal type 2-diabetici dat een beroep zou kunnen doen op sensor-meting, kan ik u eveneens meedelen dat we het aantal type 2-diabetici dat de nieuwe sensor-meting effectief zal gebruiken, onmogelijk exact kunnen inschatten.


Le poids de cette cotisation pourra, au gré des organismes, être supporté en tout ou en partie par ces derniers, qui pourront dès lors parfaitement décider de réduire à due concurrence la valeur des jetons de présence de leurs mandataires.

De last van deze bijdrage zal, naar keuze van de instellingen, geheel of gedeeltelijk door deze laatste kunnen gedragen worden, die zodoende volkomen zullen kunnen beslissen om de waarde van de zitpenningen van hun mandatarissen verhoudingsgewijs te verminderen.


Il s'agit ici de s'assurer que les progrès déjà accomplis pourront porter leurs fruits de manière durable, tout en continuant à s'attaquer aux défaillances du système.

Het gaat erom zich ervan te verzekeren dat de reeds geboekte vooruitgang op duurzame wijze vruchten zal kunnen afwerpen, waarbij tegelijkertijd de gebreken van het systeem aangepakt worden.


C'est la raison pour laquelle certains trains, qui manifestement ne pourront pas accomplir l'ensemble de leur parcours, sont arrêtés dans des gares intermédiaires un peu avant 22 heures. b) Pour le personnel roulant: si l'organisation du service des trains le juge opportun, les conducteurs de train et les accompagnateurs de train peuvent en principe continuer à assurer le service jusque 22 heures.

Dat is de reden waarom bepaalde treinen, die klaarblijkelijk niet de volledige rit zullen kunnen uitrijden, even voor 22 uur worden opgehouden in tussenstations. b) Voor het rijdend personeel: indien de organisatie van de treindienst het opportuun acht, kunnen de treinbestuurders en de treinbegeleiders in principe tot 22 uur de dienst blijven verzekeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs concurrents étrangers pourront continuer ->

Date index: 2022-06-29
w