Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs destinataires devrait rester " (Frans → Nederlands) :

En tout état de cause, la réintroduction du contrôle aux frontières intérieures devrait rester exceptionnelle et ne devrait intervenir qu'en dernier recours, selon une portée et pour une durée strictement limitées, et reposer sur des critères objectifs spécifiques et sur une évaluation de son caractère nécessaire, lequel devrait être contrôlé au niveau de l'Union.

Hoe dan ook dient de herinvoering van binnengrenstoezicht de uitzondering te blijven en slechts door een bij wijze van uiterste middel getroffen maatregel te worden toegepast, met een strikt beperkte draagwijdte en duur, op basis van specifieke objectieve criteria en van een op Unieniveau te monitoren beoordeling van de noodzaak ervan.


Toutefois, la mobilité devrait rester axée sur la demande et, par conséquent, un contrat de travail devrait toujours être requis dans le deuxième État membre, et le salaire devrait respecter le seuil fixé par le deuxième État membre conformément à la présente directive.

De mobiliteit moet echter vraaggestuurd blijven en daarom moet er in de tweede lidstaat altijd een arbeidsovereenkomst worden vereist en moet het salaris voldoen aan de drempel die door de tweede lidstaat is vastgesteld overeenkomstig deze richtlijn.


Lorsque le responsable du traitement et le sous-traitant sont tous deux concernés, l'autorité de contrôle de l'État membre dans lequel le responsable du traitement a son établissement principal devrait rester l'autorité de contrôle chef de file compétente, mais l'autorité de contrôle du sous-traitant devrait être considérée comme étant une autorité de contrôle concernée et cette autorité de contrôle devrait participer à la procédure de coopération prévue par le présent règlement.

Bij betrokkenheid van zowel de verwerkingsverantwoordelijke als de verwerker, moet de toezichthoudende autoriteit van de lidstaat waar de verwerkingsverantwoordelijke zijn hoofdvestiging heeft, de bevoegde leidende toezichthoudende autoriteit blijven, maar de toezichthoudende autoriteit van de verwerker moet worden beschouwd als een betrokken toezichthoudende autoriteit en die toezichthoudende autoriteit moet deelnemen aan de in deze verordening vastgestelde samenwerkingsprocedure.


En tout état de cause, la réintroduction du contrôle aux frontières intérieures devrait rester exceptionnelle et ne devrait intervenir qu’en dernier recours, selon une portée et pour une durée strictement limitées, et reposer sur des critères objectifs spécifiques et sur une évaluation de son caractère nécessaire, lequel devrait être contrôlé au niveau de l’Union.

Hoe dan ook dient de herinvoering van binnengrenstoezicht de uitzondering te blijven en slechts door een bij wijze van uiterste middel getroffen maatregel te worden toegepast, met een strikt beperkte draagwijdte en duur, op basis van specifieke objectieve criteria en van een op Unieniveau te monitoren beoordeling van de noodzaak ervan.


Si le nombre de diabétiques augmente comme prévu dans des proportions épidémiques, ces services seront submergés et sollicités à l'excès, alors que leur attention devrait rester essentiellement focalisée sur les diabétiques de type 1, les soins de deuxième ligne, le traitement des complications du diabète et les diabétiques de type 2 qui ont besoin d'un schéma insulinique complexe.

Met de geschatte toename van het aantal diabetici tot epidemische proporties zullen deze diensten overspoeld worden en teveel gebruikt worden, terwijl hun grootste aandacht zou moeten blijven uitgaan naar type 1-diabetici, naar tweedelijnszorg en behandeling van complicaties van diabetes en naar type 2-diabetici die een complex insulineschema nodig hebben.


Si le nombre de diabétiques augmente comme prévu dans des proportions épidémiques, ces services seront submergés et sollicités à l'excès, alors que leur attention devrait rester essentiellement focalisée sur les diabétiques de type 1, les soins de deuxième ligne, le traitement des complications du diabète et les diabétiques de type 2 qui ont besoin d'un schéma insulinique complexe.

Met de geschatte toename van het aantal diabetici tot epidemische proporties zullen deze diensten overspoeld worden en teveel gebruikt worden, terwijl hun grootste aandacht zou moeten blijven uitgaan naar type 1-diabetici, naar tweedelijnszorg en behandeling van complicaties van diabetes en naar type 2-diabetici die een complex insulineschema nodig hebben.


Il faut noter toutefois que l'application de la proposition de loi, telle que formulée, devrait rester sans effet pour les policiers qui remplissent ces conditions et qui sont passés, depuis la réforme des polices, dans le cadre des officiers supérieurs par progression normale de leur carrière.

Er valt evenwel op te merken dat de toepassing van het wetsvoorstel, zoals het geformuleerd is, geen gevolgen zou mogen hebben voor politiebeambten die aan die criteria beantwoorden en die sinds de politiehervorming tot het kader van de hogere officieren zijn toegetreden via het normale verloop van de loopbaan.


Si le nombre de diabétiques augmente comme prévu dans des proportions épidémiques, ces services seront submergés et sollicités à l'excès, alors que leur attention devrait rester essentiellement focalisée sur les diabétiques de type 1, les soins de deuxième ligne, le traitement des complications du diabète et les diabétiques de type 2 qui ont besoin d'un schéma insulinique complexe.

Met de geschatte toename van het aantal diabetici tot epidemische proporties zullen deze diensten overspoeld worden en teveel gebruikt worden, terwijl hun grootste aandacht zou moeten blijven uitgaan naar type 1-diabetici, naar tweedelijnszorg en behandeling van complicaties van diabetes en naar type 2-diabetici die een complex insulineschema nodig hebben.


Si le nombre de diabétiques augmente comme prévu dans des proportions épidémiques, ces services seront submergés et sollicités à l'excès, alors que leur attention devrait rester essentiellement focalisée sur les diabétiques de type 1, les soins de deuxième ligne, le traitement des complications du diabète et les diabétiques de type 2 qui ont besoin d'un schéma insulinique complexe.

Met de geschatte toename van het aantal diabetici tot epidemische proporties zullen deze diensten overspoeld worden en teveel gebruikt worden, terwijl hun grootste aandacht zou moeten blijven uitgaan naar type 1-diabetici, naar tweedelijnszorg en behandeling van complicaties van diabetes en naar type 2-diabetici die een complex insulineschema nodig hebben.


Afin de préserver le caractère confidentiel des informations transmises, la liste de leurs destinataires devrait rester strictement limitée.

Teneinde het vertrouwelijke karakter van de doorgegeven informatie te bewaren, moet de lijst van geadresseerden daarvan strikt beperkt blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs destinataires devrait rester ->

Date index: 2022-09-26
w