Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs droits soient suffisamment protégés » (Français → Néerlandais) :

Enfin, lorsque des droits sociaux sont octroyés automatiquement, il est important que les ayants droit soient suffisamment informés et sensibilisés en la matière.

Ten slotte is het belangrijk dat wanneer sociale rechten automatisch toegekend worden, de rechthebbenden hier voldoende over geïnformeerd en gesensibiliseerd worden.


La Commission s'attache à mettre en place un socle commun de normes minimales relatives aux droits prévus dans la procédure pénale afin que les droits fondamentaux des suspects et des accusés soient suffisamment protégés partout dans l'Union.

De Commissie werkt aan gemeenschappelijke minimumnormen voor bepaalde procedurerechten in strafzaken, om te waarborgen dat de basisrechten van verdachten en beklaagden in de hele EU voldoende worden beschermd.


Paragraphe 1 . ­ Etant donné que la nature des compétences des collectivités locales est fondamentale pour la réalité de l'autonomie locale, il est dans l'intérêt de la clarté et de la sécurité du droit que les compétences de base ne leur soient pas attribuées de manière ad hoc, mais qu'elles soient suffisamment ancrées dans la législation.

Paragraaf 1. ­ Aangezien de aard van de bevoegdheden van de lokale gemeenschappen van fundamenteel belang is voor een reële lokale autonomie is het in het belang van de duidelijkheid en de rechtszekerheid dat de fundamentele bevoegdheden hen niet « ad hoc » worden toegewezen, maar dat ze voldoende verankerd liggen in de wetgeving.


7. de veiller étroitement, en concertation avec d'autres États membres de l'Union européenne, à ce que les droits des candidats de l'opposition aux élections présidentielles, comme Mme Victoire Ingabire Umuhoza, soient suffisamment garantis et que les candidats en question, de même que leurs collaborateurs de campagne, puissent exercer ces droits en toute liberté;

7. er in overleg met andere EU-lidstaten nauw op toe te kijken dat de rechten van presidentskandidaten uit de oppositie, zoals mevrouw Victoire Ingabire Umuhoza, voldoende gewaarborgd worden en dat zij en hun campagnemedewerkers deze in volle vrijheid kunnen uitoefenen;


Les fonctionnaires demandent eux aussi que les textes de loi soient suffisamment précis pour qu'ils soient protégés par la loi dans l'exécution des missions d'exception.

De ambtenaren vragen zelf ook dat de wetteksten voldoende duidelijk zijn, om bij de uitvoering van uitzonderlijke opdrachten door de wet beschermd te worden.


Les fonctionnaires demandent eux aussi que les textes de loi soient suffisamment précis pour qu'ils soient protégés par la loi dans l'exécution des missions d'exception.

De ambtenaren vragen zelf ook dat de wetteksten voldoende duidelijk zijn, om bij de uitvoering van uitzonderlijke opdrachten door de wet beschermd te worden.


Ce règlement est donc d'application rétroactive sur une période de six moins et entraîne une restitution des droits de douane aux importateurs communautaires qui n'avaient envisagé cette éventualité que de manière aléatoire; en revanche, les droits des producteurs communautaires d'un secteur souffrant déjà d'une crise grave ne sont pas suffisamment protégés".

Deze verordening is dus met terugwerkende kracht geldig over een periode van zes maanden en leidt tot een restitutie van douanerechten aan de communautaire importeurs, die dit slechts als een vage mogelijkheid hadden beschouwd, terwijl aan de andere kant de rechten van de communautaire producenten in een sector die reeds in een ernstige crisis verkeert, niet in voldoende mate worden beschermd".


Son objectif est en revanche d' assurer que d'autres droits fondamentaux garantis par le droit communautaire soient également respectés et les droits des particuliers qui en résultent, protégés.

Zij wil daarentegen garanderen dat andere fundamentele rechten welke door het Gemeenschapsrecht zijn gegarandeerd, eveneens worden nageleefd en dat de eruit voortvloeiende rechten van particulieren worden beschermd.


L'accord ne vise pas à supprimer immédiatement tous les droits de douane, car la Russie se protège actuellement des importations en provenance de la Communauté par un mur tarifaire beaucoup plus haut que celui derrière lequel l'Union européenne se retranche (le taux moyen pondéré des droits russes se situe aujourd'hui entre 12 et 14 % alors que la moyenne des droits prélevés par l'Union européenne sur les produits en provenance de la Russie est inférie ...[+++]

Het is niet de bedoeling van de overeenkomst om meteen alle tarieven af te schaffen: de Russische tariefmuur voor invoer uit de EU is veel hoger dan vice versa (het gemiddelde gewogen tarief van Rusland voor de EU is momenteel 12-14%; het EU-tarief voor Rusland minder dan 1%) zodat het Rus- sische bedrijfsleven tijd nodig heeft om zich aan te passen, voor de tarieven volledig worden afgeschaft.


Bien que les conditions d'octroi du certificat complémentaire et ses modalités de calcul soient harmonisées au plan communautaire, ce nouveau titre de propriété industrielle serait délivré par les offices nationaux de brevets des Etats membres de l'Union. Le certificat complémentaire donnerait les mêmes droits et imposerait les mêmes obligations que le brevet de base protégeant le produit phytopharmaceutique concerné.

Hoewel de voorwaarden voor het verstrekken van een aanvullend certificaat en de procedures voor de berekening van de termijn ervan op het niveau van de Unie zouden worden geharmoniseerd, zijn het in feite de nationale octrooibureaus die het certificaat afgeven dat dezelfde rechten toekent en dezelfde verplichtingen oplegt als het basisoctrooi ter bescherming van het betrokken gewasbeschermingsprodukt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs droits soient suffisamment protégés ->

Date index: 2022-07-15
w