Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission aux épreuves écrites
Correcteur d'épreuves
Correctrice
Correctrice d'épreuves
Examen écrit
Fournir du contenu écrit
Mettre à disposition du contenu écrit
Mise à l'épreuve
Méthode d'évaluation
Offrir du contenu écrit
Proposer du contenu écrit
Question écrite
Scopiste
épreuves écrites
évaluation

Vertaling van "leurs épreuves écrites " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
épreuves écrites | examen écrit

proefwerk | schriftelijk examen


admission aux épreuves écrites

toelating tot het schriftelijk examen


admission aux épreuves écrites

toelating tot het schriftelijk examen


mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


correctrice | correctrice d'épreuves | correcteur d'épreuves/correctrice d'épreuves | correcteur/correctrice

proefdruklezer | proeflezer | corrector | revisor


correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste

correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen




méthode d'évaluation [ évaluation | mise à l'épreuve ]

evaluatiemethode [ evaluatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. L'organisation d'envoi évalue les candidats sur la base des informations fournies dans le formulaire de candidature et le questionnaire d'auto-évaluation, d'une lettre qui présente leur motivation à participer à l'initiative des volontaires de l'aide de l'Union européenne — et à la mission en question — et d'une évaluation de leur capacité à analyser un scénario d'aide humanitaire donné au moyen d'une épreuve écrite ou d'une épreuve comparable.

1. De uitzendende organisatie beoordeelt de kandidaten aan de hand van de in het sollicitatieformulier en de vragenlijst voor zelfbeoordeling vermelde informatie, een verklaring betreffende hun motivatie om deel te nemen aan het initiatief EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp — en aan de specifieke inzet — en een evaluatie van hun vermogen om een scenario voor humanitaire hulp te analyseren door middel van een schriftelijke test, een essay of soortgelijke test.


6. D'autre part, les référendaires peuvent, tenant compte de leur expérience professionnelle spécifique, déjà participer à l'examen d'aptitude professionnelle qu'organise le Conseil supérieur de la Justice et qui comporte actuellement deux épreuves écrites et une épreuve orale.

6. Anderzijds kunnen de referendarissen, rekening houdende met hun specifieke beroepservaring nu al deelnemen aan het examen beroepsbekwaamheid dat wordt georganiseerd door de Hoge Raad voor de Justitie en dat momenteel twee schriftelijke proeven en een mondelinge proef omvat.


6. D'autre part, les référendaires peuvent, tenant compte de leur expérience professionnelle spécifique, déjà participer à l'examen d'aptitude professionnelle qu'organise le Conseil supérieur de la Justice et qui comporte actuellement deux épreuves écrites et une épreuve orale.

6. Anderzijds kunnen de referendarissen, rekening houdende met hun specifieke beroepservaring nu al deelnemen aan het examen beroepsbekwaamheid dat wordt georganiseerd door de Hoge Raad voor de Justitie en dat momenteel twee schriftelijke proeven en een mondelinge proef omvat.


Remplacer les mots « la partie écrite de l'examen dans leur langue maternelle » par les mots « l'épreuve écrite du concours en langue allemande ».

De woorden « het examen in hun moedertaal » vervangen door de woorden « het vergelijkend examen in het Duits ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Remplacer les mots « la partie écrite de l'examen dans leur langue maternelle » par les mots « l'épreuve écrite du concours en langue allemande ».

De woorden « het examen in hun moedertaal » vervangen door de woorden « het vergelijkend examen in het Duits ».


Cette inexactitude a affecté sa conclusion en droit étant donné que le principe d’égalité de traitement exige que les épreuves écrites aient lieu simultanément pour tous les candidats et non à des moments différents comme cela fut le cas dans la procédure de sélection de la requérante.

Deze onjuistheid is van invloed op zijn oordeel in rechte, aangezien het beginsel van gelijke behandeling verlangt dat schriftelijke toetsen op hetzelfde ogenblik voor alle kandidaten worden gehouden, en niet op verschillende dagen zoals het geval is geweest bij rekwirantes selectieprocedure.


Dans le cas des avions monopilotes qui sont classés comme avions hautes performances, l’examen théorique sera une épreuve écrite et contiendra au moins 100 questions à choix multiple, réparties de manière appropriée entre les sujets du programme».

Voor éénpiloot-gecertificeerde vleugelvliegtuigen die zijn geclassificeerd als vleugelvliegtuigen met groot prestatievermogen moet het theorie-examen schriftelijk zijn en ten minste 100 meerkeuzevragen bevatten, naar behoren verdeeld over de onderwerpen van de syllabus”.


pour autant que de besoin, annuler la décision du jury du concours EPSO/AD/147/09-RO d'attribuer à la requérante une note éliminatoire de 6/10 pour son épreuve écrite C;

voor zover nodig, nietigverklaring van het besluit van de jury van vergelijkend onderzoek EPSO/AD/147/09-RO om verzoekster voor het schriftelijk examen C het onvoldoende cijfer van 6/10 te geven;


1. Sur les 2 700 personnes qui se sont inscrites à la sélection d'experts financiers-vérificateurs, 1 928 ont confirmé leur inscription par le renvoi des documents nécessaires à leur dossier et ont été convoquées à la première épreuve écrite (QCM) organisée le 19 mars 2005 au Heysel.

1. Van de 2 700 personen die zich voor de selectie van financieel deskundigen-verificateurs hebben ingeschreven, hebben 1 928 kandidaten hun inschrijving bevestigd door het terugzenden van de nodige documenten voor hun dossier. Die personen werden uitgenodigd voor de eerste schriftelijke proef (MC) die op 19 maart 2005 plaatsvond op de Heizel.


c) qu'il figure sur la liste, arrêtée par l'autorité investie du pouvoir de nomination, des candidats qui ont réussi une épreuve écrite et une épreuve orale attestant qu'il a suivi avec succès le programme de formation visé au point b) du présent paragraphe.

c) hij geplaatst is op de door het tot aanstelling bevoegde gezag opgestelde lijst van kandidaten die met succes een mondeling en schriftelijk examen hebben afgelegd, waaruit blijkt dat hij het onder b) genoemde opleidingsprogramma met goed gevolg heeft doorlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs épreuves écrites ->

Date index: 2022-11-07
w