Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «levier de redressement maximal doit » (Français → Néerlandais) :

Elle peut être considérée comme suffisante si l'arc de la courbe des bras de levier de redressement mesure au moins 20 degrés à partir de la position d'équilibre et si le bras de levier de redressement maximal est égal à 0,1 mètre au moins à l'intérieur de cet arc.

Het kan voldoende worden geacht indien de kromme van de statische-stabiliteitsarm een minimumbereik heeft van 20º voorbij de evenwichtspositie met een maximale statische-stabiliteitsarm van minstens 0,1 m binnen dit bereik.


Elle peut être considérée comme suffisante si l'arc de la courbe des bras de levier de redressement mesure au moins 20 degrés à partir de la position d'équilibre et si le bras de levier de redressement maximal est égal à 0,1 mètre au moins à l'intérieur de cet arc.

Het kan voldoende worden geacht indien de kromme van de statische-stabiliteitsarm een minimumbereik heeft van 20º voorbij de evenwichtspositie met een maximale statische-stabiliteitsarm van minstens 0,1 m binnen dit bereik.


L'aire sous-tendue par cet arc de la courbe des bras de levier de redressement ne doit pas être inférieure à 0,0175 m. rad.

Het oppervlak onder de kromme van de statische-stabiliteitsarm binnen dit bereik mag niet kleiner zijn dan 0,0175 meterradiaal.


L'aire sous-tendue par cet arc de la courbe des bras de levier de redressement ne doit pas être inférieure à 0,0175 m. rad.

Het oppervlak onder de kromme van de statische-stabiliteitsarm binnen dit bereik mag niet kleiner zijn dan 0,0175 meterradiaal.


c) le bras de levier de redressement maximal GZ doit être atteint à un angle d'inclinaison de préférence supérieur à 25 degrés, mais au moins égal à 20 degrés;

c) de maximale waarde van de arm van statische stabiliteit GZmax moet worden bereikt bij een helling die bij voorkeur groter is dan 25 graden doch niet minder is dan 20 graden;


.2.4 Aux stades intermédiaires de l'envahissement, le bras de levier de redressements maximal doit être d'au moins 0,05 m et l'arc des bras de levier de redressement positifs doit être d'au moins 7°.

.2.4 In de tussenstadia van het vollopen, moet de maximale GZ ten minste 0,05 m bedragen en de positieve GZ-boog ten minste 7°.


c) le bras de levier de redressement maximal GZmax doit être atteint à un angle d'inclinaison de préférence supérieur à 30 degrés, mais au moins égal à 25 degrés; et

c) de maximale waarde van de arm van statische stabiliteit GZmax moet worden bereikt bij een helling die bij voorkeur groter is dan 30 graden doch niet minder is dan 25 graden;


.2.6 Aux stades intermédiaires de l'envahissement, le bras de levier de redressement maximal doit être d'au moins 0,05 mètres et l'arc des bras de levier de redressement positifs doit être d'au moins 7 degrés.

.2.6 Tijdens tussentoestanden bij volstromen moet de maximale waarde van de arm van statische stabiliteit ten minste 0,05 meter bedragen, terwijl de omvang van het bereik van armen van statische stabiliteit met een positieve waarde, ten minste 7 graden moet bedragen.


c) Le levier de redressement maximal GZ doit apparaître à un angle d'inclinaison qui, de préférence, n'excède pas 30 degrés, mais n'est pas inférieur à 25 degrés.

c) De maximale restarm van de statische stabiliteit GZ dient bij voorkeur op te treden bij een helling van meer dan 30 graden, maar niet minder dan 25 graden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

levier de redressement maximal doit ->

Date index: 2021-05-05
w