Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "levier interne estimez-vous " (Frans → Nederlands) :

4. Les concurrents en question organisent-ils eux aussi des formations en interne ou estimez-vous que leur recrutement de conducteurs formés par la SNCB relève d'une stratégie arrêtée?

4. Organiseren de concurrerende bedrijven zelf ook interne opleidingen of meent u dat de aanwerving van door de NMBS opgeleide treinbestuurders deel uitmaakt van een uitgekiende strategie?


2. a) Dans quelle mesure estimez-vous que l'établissement de l'extraterritorialité (en l'occurrence de la législation américaine) et la neutralisation de la souveraineté et de l'immunité de l'État sont conformes au droit international? b) Dans quelle mesure le ministre adhère-t-il à l'idée que le JASTA constitue une infraction au droit international?

2. a) In hoeverre bent u van mening dat het vestigen van extraterritorialiteit (van in casu Amerikaanse wetgeving) en het ontmantelen van de staatssoevereiniteit en -immuniteit schendingen zijn van het internationale recht? b) In hoeverre deelt de minister de mening, dat JASTA een inbreuk op het internationale recht vormt?


Estimez-vous qu'il est encore possible de reconnaître ces actes sur le plan international dès lors que la Russie et la Chine ont opposé leur veto, et quelles initiatives le gouvernement entend-il prendre pour soutenir ce projet?

Gelooft u dat er nog een mogelijkheid bestaat om deze alsnog internationaal te erkennen nu Rusland en China hun veto stelden en welke acties zal de regering ondernemen om dit project te steunen?


En outre, n'estimez-vous pas que le projet de réforme de la gestion des ressources humaines semble aujourd'hui être développé en ignorant totalement les aptitudes en interne dès lors que les personnes déterminantes dans le projet sont soit des contractuels, soit des consultants externes ?

Meent u ook niet dat het er sterk op lijkt dat het project voor de hervorming van het personeelsbeleid werd uitgewerkt zonder in het minst rekening te houden met de interne expertise aangezien de beslissende personen in het project ofwel contractuelen, ofwel externe consultants zijn ?


Plus fondamentalement, n'estimez-vous pas opportun de mettre en œuvre un système de contrôle interne ayant pour objectifs de garantir l'efficience et l'efficacité des opérations, la fiabilité des informations financières et de gestion ainsi que le respect de la législation et des réglementations en vigueur ?

Meer fundamenteel, vindt u het niet opportuun een intern controlesysteem in te stellen dat de effectiviteit en de efficiëntie van operaties, de betrouwbaarheid van de financiële en beheersinformatie en de naleving van de van kracht zijnde wetgeving en reglementeringen garandeert ?


8. Estimez-vous acceptable que les syndicats fassent subsidier leurs réunions internes comme « formation syndicale » ?

8. Vindt u het aanvaardbaar dat vakbonden hun interne vergaderingen laten subsidiëren als 'syndicale vorming'?


2) Estimez-vous justifié qu'un permis international ne soit valable que trois ans, alors que les nouveaux permis européens (au format carte de banque) seront valides dix ans ?

2) Vindt u het opportuun dat een internationaal rijbewijs slechts drie jaar geldig blijft, zeker nu de nieuw uitgereikte Europese rijbewijzen (in bankkaartformaat) tien jaar geldig zullen blijven?


2. Concernant la diversité des langues: a) Pouvez-vous fournir un tableau donnant un aperçu des coûts des traductions/interprétations par langue? b) Vu l'importance des coûts par langue, estimez-vous possible d'employer du personnel interne percevant une rémunération fixe pour certaines langues, afin de réduire les coûts de traduction/interprétation pour ces langues? c) Selon vous, pour quelles langues ceci est-il envisageable?

2. Betreffende de verscheidenheid aan talen: a) Kan een kostentabel bezorgd worden die een overzicht bevat hoeveel de kosten zijn voor vertaling/tolken per taal? b) Gelet op deze kosten per taal, acht u het mogelijk om voor bepaalde talen intern personeel aan te stellen met een vast loon, teneinde de kosten voor vertaling/tolken te drukken voor deze taal? c) Welke talen komen volgens u hiervoor zeker in aanmerking?


- compte tenu de l'évolution rapide de l'environnement social et économique, sur base de quel levier interne estimez-vous utile d'agir pour répondre à cette évolution ?,

- rekening houdende met de snelle evolutie van de sociale en economische omgeving, op welke interne hefboom denken jullie te moeten werken om deze evolutie tegemoet te komen ?


Enfin, en ce qui concerne les dispositions que vous estimez être en contradiction avec le droit international, j'attire votre attention sur les considérants 18, 19 et 20 de la directive qui rappellent que celle-ci s'appliquera dans le respect de la Convention relative aux Droits de l'enfant, de la Convention européenne des Droits de l'homme et de la protection des réfugiés.

Wat ten slotte de bepalingen betreft waarvan u vindt dat ze indruisen tegen het internationaal recht, vestig ik uw aandacht op de overwegingen 18, 19 en 20 van de richtlijn die verwijzen naar het Verdrag voor de rechten van het kind, het Europees verdrag voor de rechten van de mens en de bescherming van de vluchtelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

levier interne estimez-vous ->

Date index: 2022-05-05
w