Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberté religieuse reste soumise " (Frans → Nederlands) :

Il reste beaucoup à faire, pour l'Iraq et la communauté internationale, pour renforcer cette société civile, notamment dans des domaines tels que le soutien des médias libres, l'encouragement des activités de défense ainsi que la surveillance et la promotion des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment les droits des femmes, des enfants et des minorités religieuses et ethniq ...[+++]

Er is voor Irak en voor de internationale inspanningen voldoende ruimte voor het versterken van het maatschappelijk middenveld, op gebieden als steun voor vrije media, aanmoediging van belangenbehartiging en waarneming en bevordering van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, waaronder de rechten van vrouwen, kinderen en religieuze en etnische minderheden.


L. considérant la rencontre que le Comité d'avis du Sénat pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a organisée le mercredi 6 février 2002 avec deux religieuses tibétaines qui, pour avoir usé de leur droit à la liberté d'expression, ont purgé une peine d'emprisonnement de plusieurs années dans la fameuse prison de Drapchi au Tibet et ont été soumises durant leur détention à des tortures morales et physiques;

L. Gelet op de ontmoeting die het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Senaat op woensdag 6 februari 2002 heeft georganiseerd met twee Tibetaanse vrouwelijke religieuzen, die een jarenlange gevangenisstraf in de beruchte Drapchi-gevangenis in Tibet hebben uitgezeten omwille van hun recht op vrije meningsuiting en die tijdens hun gevangenschap onderworpen werden aan morele en fysieke martelingen;


Q. considérant la rencontre que le Comité d'avis du Sénat pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a organisée le mercredi 6 février 2002 avec deux religieuses tibétaines qui, pour avoir usé de leur droit à la liberté d'expression, ont purgé une peine d'emprisonnement de plusieurs années dans la fameuse prison de Drapchi au Tibet et ont été soumises durant leur détention à des tortures morales et physiques;

Q. Gelet op de ontmoeting die het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Senaat op woensdag 6 februari 2002 heeft georganiseerd met twee Tibetaanse vrouwelijke religieuzen, die een jarenlange gevangenisstraf in de beruchte Drapchi-gevangenis in Tibet hebben uitgezeten omwille van hun recht op vrije meningsuiting en die tijdens hun gevangenschap onderworpen werden aan morele en fysieke martelingen;


Que le respect de la liberté religieuse reste un rêve?

Dat de eerbiediging van religieuze vrijheid nog steeds een utopie is?


47. est conscient, s'agissant du Tibet, que les restrictions religieuses imposées aux agents gouvernementaux en bas de la hiérarchie, aux étudiants et aux travailleurs des entreprises d'État ont été récemment quelque peu assouplies; constate toutefois que, tant au Xinjiang qu'au Tibet, la liberté religieuse reste soumise à de sévères restrictions, les personnes soupçonnées d'activités ou de sympathies nationalistes étant toujours victimes de restrictions particulièrement sévères; se déclare en outre très préoccupé par le grand nombre de religieuses et de religieux restant emprisonnés, et par la question non résolue de la liberté religi ...[+++]

47. stelt vast dat, wat Tibet betreft, de religieuze beperkingen voor lagergeplaatste regeringsambtenaren, studenten en werknemers van staatsbedrijven de laatste tijd wat zijn versoepeld, maar stelt vast dat in de beide regio's Chinees Turkistan (Sinkiang) en Tibet de godsdienstvrijheid streng beperkt blijft en dat personen die verdacht worden van nationalistische activiteiten of sympathieën nog altijd onderworpen zijn aan bijzonder scherpe restricties, en maakt zich verder zeer ongerust over het grote aantal nonnen en monniken dat nog gevangen wordt gehouden en over het nog niet opgeloste vraagstuk van de religieuze, politieke en cultur ...[+++]


40. est conscient, s'agissant du Tibet, que les restrictions religieuses imposées aux agents gouvernementaux inférieurs, aux étudiants et aux travailleurs des entreprises d'État ont été récemment quelque peu assouplies; constate toutefois que, tant dans le Sinkiang qu'au Tibet, la liberté religieuse reste soumise à de sévères restrictions, les personnes soupçonnées d'activités ou de sympathies nationalistes étant toujours victimes de restrictions particulièrement sévères; se déclare en outre très préoccupé par le grand nombre de religieuses et de religieux restant emprisonnés et par la question non résolue de la liberté religieuse, pol ...[+++]

40. stelt vast dat, wat Tibet betreft, de religieuze beperkingen voor lagergeplaatste regeringsambtenaren, studenten en werknemers van staatsbedrijven de laatste tijd wat zijn versoepeld, (schrapping) maar stelt vast dat in de beide regio's Chinees Turkistan (Sinkiang) en Tibet de godsdienstvrijheid streng beperkt blijft en dat personen die verdacht worden van nationalistische activiteiten of sympathieën nog altijd onderworpen zijn aan bijzonder scherpe restricties, en maakt zich verder zeer ongerust over het grote aantal nonnen en monniken dat nog gevangen wordt gehouden en over het nog niet opgeloste vraagstuk van de religieuze, politi ...[+++]


Les organes exécutifs continuent à adopter une interprétation très restrictive des dispositions pertinentes, de sorte que la liberté religieuse est soumise à des limitations sérieuses par rapport aux normes européennes.

Uitvoerende organen blijven een zeer beperkte interpretatie van de betreffende bepalingen hanteren, zodat vrijheid van godsdienst onderhevig is aan ernstige beperkingen vergeleken met de Europese normen.


F. considérant que dans son rapport de suivi, la Commission est arrivée à la conclusion que le rythme des changements s'est ralenti au cours de l'année dernière, que la mise en œuvre reste inégale et que des efforts supplémentaires significatifs sont nécessaires en ce qui concerne les libertés fondamentales et les droits de la personne, en particulier la liberté d'expression, les droits des femmes, les libertés religieuses, les droi ...[+++]

F. overwegende dat de Commissie in haar voortgangsverslag heeft geconstateerd dat het tempo van de veranderingen vorig jaar langzamer is geworden, dat de tenuitvoerlegging te wensen overlaat en dat nog aanzienlijke inspanningen vereist zijn wat betreft de fundamentele vrijheden en de mensenrechten, met name de vrijheid van meningsuiting, de rechten van vrouwen, godsdienstvrijheid, vakbondsrechten, politieke rechten, rechten van mi ...[+++]


Cependant, si la liberté religieuse est garantie par la Constitution de la République de Turquie, comme l’a indiqué la Commission européenne dans son rapport régulier de 2004, les communautés religieuses non musulmanes, y compris le patriarcat œcuménique, continuent de rencontrer des obstacles et sont soumises à un régime bureaucratique.

Hoewel vrijheid van godsdienst door de Grondwet van de Republiek Turkije wordt gewaarborgd, zoals de Europese Commissie in haar periodiek verslag van 2004 heeft aangegeven, stuiten de niet-islamitische religieuze gemeenschappen, met inbegrip van het oecumenisch patriarchaat, echter nog steeds op obstakels en worden ze onderworpen aan een bureaucratisch regime.


Je voudrais attirer l'attention de ceux qui avancent l'argument - légitime du reste - de la liberté individuelle, une préoccupation que mon groupe partage souvent à propos des problèmes éthiques, sur le fait que les personnes qui travaillent dans ces établissements sont soumises, malgré elles, aux effets du tabagisme passif.

Degenen die zwaaien met het - overigens legitieme - argument van de individuele vrijheid, een bezorgdheid die mijn fractie dikwijls deelt aangaande ethische problemen, moeten beseffen dat mensen die in de horeca werken, blootgesteld worden aan de gevolgen van passief roken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté religieuse reste soumise ->

Date index: 2022-05-05
w