Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libre et équitable soit organisée » (Français → Néerlandais) :

2. fait part de son profond mécontentement concernant l'organisation des élections du 4 décembre, entachée par de nombreuses irrégularités; invite le Président du Conseil, le Président de la Commission, la HR/VP et la présidence polonaise de l'Union à aborder la question des élections du 4 décembre lors du sommet, de façon à formuler clairement les préoccupations de l'Union concernant l'organisation de ces élections et à demander instamment à la Russie de permettre qu'une campagne électorale compétitive, libre et équitable soit organisée en vue des élections présidentielles de mars 2012;

2. is bijzonder ontgoocheld over het verloop van de verkiezingen van 4 december, die werden ontsierd door veelvuldige onregelmatigheden; verzoekt de voorzitter van de Raad, de voorzitter van de Commissie, de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie en het Poolse EU-voorzitterschap de kwestie van de verkiezingen van 4 december tijdens de top ter tafel te brengen, en hierbij op een duidelijke manier uiting te geven aan de bezorgdheden van de EU over het verloop van de verkiezingen en bij Rusland aan te dringen een concurrerende, vrije en eerlijke verkiezingscampagne mogelijk te maken voor de presidentsverkiezingen van maart ...[+++]


Il découle de cette disposition que les Etats membres peuvent, lorsqu'ils créent des possibilités d'appel, établir des conditions, mais que lors de l'application de ces conditions le juge ne peut être exagérément formaliste en manière telle qu'il soit porté atteinte au caractère équitable de la procédure ou exagérément souple en manière telle que les conditions établies soient vidées de leur contenu » (Cass., 18 avril 2017, P.17.0147.N, traduction ...[+++]

Uit die bepaling volgt dat de lidstaten het instellen van rechtsmiddelen afhankelijk mogen maken van voorwaarden, maar dat bij de toepassing van die voorwaarden de rechter niet overdreven formalistisch mag zijn zodat de billijkheid van de procedure wordt aangetast of overdreven soepel zodat de opgelegde voorwaarden inhoudsloos worden » (Cass., 18 april 2017, P.17.0147.N).


D'après une jurisprudence de la CJUE (Arrêt "AMAZON" du 11 juillet 2013 - C-521/11), la Cour estime, en lien avec le système autrichien qui affecte 50 % des recettes générées par la rémunération pour copie privée en faveur d'établissements à but social ou culturel, que les Etats membres sont libres de prévoir qu'une partie des recettes perçues au titre de la compensation équitable soit versée non pas directement aux ayants droit de cette même compensation mais à des établissement sociaux et culturels institués au ...[+++]

Volgens een rechtspraak van het HvJEU (Arrest "AMAZON" van 11 juli 2013 - C-521/11), meent het Hof in verband met het Oostenrijkse stelsel, waarbij 50 % van de opbrengst van de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik aan sociale of culturele instellingen wordt toegekend, dat het de lidstaten vrij staat om te bepalen dat een gedeelte van de geïnde opbrengsten uit hoofde van de billijke compensatie niet rechtstreeks aan de rechthebbenden van diezelfde vergoeding wordt uitgekeerd maar aan sociale en culturele instellingen ten behoeve van deze rechthebbenden.


En sa qualité d'observateur international aux élections organisées en Géorgie et en Serbie dans le cadre de l'OSCE, l'intervenant a pu se familiariser avec les normes utilisées par la communauté internationale pour déterminer si les élections organisées sont libres et équitables.

In zijn hoedanigheid van internationale waarnemer bij verkiezingen in Georgië en Servië in het kader van de OVSE, heeft spreker kennis gemaakt met de normen die de internationale gemeenschap hanteert om te evalueren of de georganiseerde verkiezingen vrij en eerlijk zijn.


En sa qualité d'observateur international aux élections organisées en Géorgie et en Serbie dans le cadre de l'OSCE, l'intervenant a pu se familiariser avec les normes utilisées par la communauté internationale pour déterminer si les élections organisées sont libres et équitables.

In zijn hoedanigheid van internationale waarnemer bij verkiezingen in Georgië en Servië in het kader van de OVSE, heeft spreker kennis gemaakt met de normen die de internationale gemeenschap hanteert om te evalueren of de georganiseerde verkiezingen vrij en eerlijk zijn.


Cette Cour a rendu un arrêt le 14 septembre 1999 condamnant l'U.E.B.L. pour avoir négligé de prendre les mesures nécessaires soit pour adapter l'Accord maritime avec la République togolaise afin que les ressortissants de la Communauté puissent avoir un accès équitable, libre et non discriminatoire au fret revenant à la Belgique, soit pour dénoncer cet accord.

Dit Hof sprak op 14 september 1999 een arrest uit waarbij de BLEU werd veroordeeld om verzuimd te hebben de nodige maatregelen te hebben getroffen om ofwel de overeenkomst inzake de handelsscheepvaart met Togo aldus aan te passen opdat de Gemeenschapsonderdanen een billijke, vrije en niet discriminerende toegang zouden krijgen tot de vracht die aan België toekomt, ofwel deze overeenkomst op te zeggen.


3. se félicite de ce que l'administration américaine se soit engagée à libérer les prisonniers détenus à Guantanamo ou à leur garantir un procès équitable; demande que, lorsque des preuves suffisantes existent, un procès libre et équitable soit organisé et que les personnes reconnues coupables soient placées en détention en vertu de la législation américaine et incarcérées aux États-Unis;

3. is ingenomen met de toezegging van de Amerikaanse regering om de aldaar gedetineerde personen in vrijheid te stellen of een eerlijk proces te geven; verzoekt daarom om - in gevallen waarin er voldoende bewijsmateriaal is - eerlijke en correcte processen te voeren volgens het Amerikaanse recht, waarbij de betrokken personen in Amerikaanse gevangenissen verblijven;


13. appuie le Botswana dans son appel à bannir le Zimbabwe des forums africains jusqu'à ce que des élections libres et équitables soient organisées;

13. ondersteunt de oproep van Botswana om Zimbabwe van deelneming aan Afrikaanse fora te schorsen totdat er vrije en eerlijke verkiezingen zullen zijn gehouden;


12. appuie le Botswana dans son appel à bannir le Zimbabwe des forums africains jusqu'à ce que des élections libres et équitables soient organisées;

12. ondersteunt de oproep van Botswana om Zimbabwe van deelneming aan Afrikaanse fora te schorsen totdat er vrije en eerlijke verkiezingen zullen zijn gehouden;


9. demande au président Milosevic et aux autorités serbes de respecter intégralement les droits de l’homme fondamentaux, notamment la liberté intégrale d’expression, et demande que des élections libres et équitables soient organisées dès que possible pour tous les organismes et les institutions de l’État ;

9. doet een beroep op president Milosevic en de Servische autoriteiten om de fundamentele rechten van de mens, zoals de vrijheid van meningsuiting, volledig na te leven en dringt erop aan dat zo spoedig mogelijk vrije en eerlijke verkiezingen worden gehouden voor alle staatsinstellingen;


w