Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libre-échange apportera aussi " (Frans → Nederlands) :

Le rôle de l’OMC dans la promotion de l’échange d’informations et le suivi des évolutions stratégiques, notamment en ce qui concerne les règles élaborées dans le contexte des accords de libre-échange, pourrait aussi être renforcé.

De rol van de WTO bij het bevorderen van informatie-uitwisseling en bij het toezicht houden op beleidsontwikkelingen, vooral op regels die in het kader van vrijhandelsovereenkomsten zijn ontwikkeld, kan ook worden versterkt.


Le bon fonctionnement du marché intérieur suppose aussi de concilier les redevances pour copie privée avec le principe de la libre circulation des marchandises. Autrement dit, il faut permettre le libre échange transfrontière des biens soumis à redevance pour copie privée[24]. La Commission entend redoubler d’efforts pour amener les parties prenantes à un accord fondé sur le projet de protocole d’accord qu’elle avait négocié en 2009.

De goede werking van de eengemaakte markt vereist ook dat heffingen op kopiëren voor privégebruik worden verzoend met het vrije verkeer van goederen, om vlotte grensoverschrijdende handel mogelijk te maken in goederen waarop heffingen op het kopiëren voor privégebruik worden geïnd[24]. De inspanningen worden verdubbeld om een impuls te geven aan een overeenkomst tussen belanghebbenden, gebaseerd op de resultaten van het ontwerp voor een memorandum van overeenstemming (MvO) van 2009 waarbij de Commissie als bemiddelaar optrad.


La conclusion de l’accord de libre-échange entre l’UE et le Japon constitue une priorité stratégique qui devrait entraîner non seulement une augmentation des échanges et des investissements bilatéraux, mais aussi une intégration économique accrue, une coopération plus étroite entre l’UE et les entreprises japonaises, ainsi qu’une coopération plus étroite entre l’UE et le Japon dans le cadre des organismes réglementaires et de normalisation internationaux.

De sluiting van de vrijhandelsovereenkomst EU–Japan is een strategische prioriteit, die niet alleen moet leiden tot meer bilaterale handel en investeringen, maar ook tot meer economische integratie, nauwere samenwerking tussen bedrijven in de EU en Japan, en nauwere samenwerking tussen de EU en Japan in internationale regelgevings- en normalisatie-instellingen.


Certains voisins du sud se verront aussi offrir la possibilité d'entamer les préparatifs aux négociations sur l'instauration d'une zone de libre-échange complet et approfondi.

Geselecteerde zuidelijke buurlanden zullen ook de kans krijgen om zich voor te bereiden op toekomstige DCFTA-onderhandelingen.


Je suis d'avis qu'il est très important de maintenir un programme commercial ambitieux, une Europe ouverte dès lors que ce libre-échange est aussi équitable.

Het is erg belangrijk een ambitieuze handelsagenda na te streven in een Europa dat openstaat voor vrije en faire handel.


La participation au programme est ouverte non seulement aux États membres mais aussi aux pays de l’Association européenne de libre-échange (AELE) membres de l’Espace économique européen (EEE) (Islande, Liechtenstein et Norvège), à la Confédération suisse ainsi qu’aux pays candidats à l’adhésion à l’Union européenne et aux pays candidats potentiels des Balkans occidentaux conformément aux règles et accords gouvernant leur participation aux programmes communautaires.

Niet alleen de lidstaten kunnen aan het programma deelnemen, maar ook de landen van de Europese Vrijhandelsassociatie die deel uitmaken van de Europese Economische Ruimte (IJsland, Liechtenstein en Noorwegen), Zwitserland, de kandidaat-lidstaten en de landen van de westelijke Balkan.


L'étude conjointe, actuellement en cours, sur la faisabilité économique d'une zone de libre-échange entre l'Ukraine et l'UE apportera une contribution précieuse à cet égard.

De lopende gezamenlijk studie naar de economische haalbaarheid van een vrijhandelszone tussen Oekraïne en de EU zal in dit opzicht een belangrijke inbreng leveren.


L'option "accords de libre-échange": l'Union ne doit pas négliger cette option parce que les accords de libre-échange peuvent non seulement stimuler le processus multilatéral, mais aussi apporter des gains immédiats aux exportateurs communautaires.

De optie van vrijhandelsovereenkomsten : de EU moet deze optie openhouden, aangezien vrijhandelsovereenkomsten gunstig kunnen zijn voor het multilaterale proces en tevens onmiddellijke voordelen voor de EG- exporteurs kunnen opleveren.


Etant donné que les obstacles non tarifaires sur lesquels butent les exportations européennes sont souvent aussi difficiles à surmonter, tous les futurs accords de libre-échange devraient tendre à éliminer les réglementations restrictives, les subventions et les procédures douanières compliquées en nouant des liens de coopération économique entre les pays partenaires.

Gezien het feit dat de Europese uitvoer vaak even veel hinder ondervindt van non-tarifaire belemmeringen, moeten alle toekomstige vrijhandelsovereenkomsten maatregelen omvatten ter opheffing van belemmeringen op het gebied van de regelgeving, subsidies en moeizame douaneprocedures via economische samenwerking met deze landen.


La directive apportera aussi de grands avantages aux entreprises, car elle constitue un élément essentiel de la libre circulation des services dans la société de l'information en développant la confiance des consommateurs.

De richtlijn zal tevens aanzienlijke voordelen met zich brengen voor het bedrijfsleven, met name omdat zij, door het bevorderen van het vertrouwen bij de consument, een wezenlijk onderdeel vormt van het juridische kader dat nodig is voor het vrije verkeer van diensten in de informatiemaatschappij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libre-échange apportera aussi ->

Date index: 2022-04-23
w