Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libération aura lieu » (Français → Néerlandais) :

Cette libération aura lieu le 15 janvier, le 15 mars, le 15 juin et le 15 septembre.

Deze vrijgave zal plaatsvinden op 15 januari, 15 maart, 15 juni en 15 september.


L'assemblée générale décide que la réduction de capital aura lieu sans annulation d'actions existantes de la société, qu'elle devra être supportée par chacune des actions existantes de la même manière et qu'elle sera pleinement imputée sur le capital social fiscal entièrement libéré.

De algemene vergadering besluit dat de kapitaalvermindering zal plaatsvinden zonder vernietiging van bestaande aandelen van de vennootschap, op dezelfde wijze dient gedragen te worden door elk van de bestaande aandelen en volledig zal worden toegerekend aan het fiscaal volstort maatschappelijk kapitaal.


32. demande aux États membres d'exploiter pleinement la large gamme de fonds et d'instruments financiers de l'Union européenne – tels que les Fonds structurels et d’investissement européens (FSIE), ainsi que l'effet de levier potentiel des synergies entre eux – afin de libérer le potentiel de l'emploi vert; demande instamment à la Commission et aux États membres d'accorder la priorité au financement des micro, petites et moyennes entreprises à travers des investissements FEIS qui soutiennent le développement de l'économie verte et circulaire et la création d'emplois verts durables; demande à la Commission et aux États membres de profit ...[+++]

32. verzoekt de lidstaten het brede scala aan fondsen en beschikbare financieringsinstrumenten van de EU – zoals de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESIF), en het hefboompotentieel dat door synergieën ertussen kan worden bevorderd – volledig te benutten, om de mogelijkheden voor groene werkgelegenheid te ontwikkelen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan prioriteit te verlenen aan de financiering van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen door middel van EFSI-investeringen die de ontwikkeling van de circulaire en groene economie en de totstandbrenging van groene en duurzame banen, ondersteunen; verzoekt de C ...[+++]


G. considérant, à l'approche de l'élection présidentielle en Russie, qui aura lieu le 4 mars 2012, que se répète un scénario de manipulations et l'absence d'élections libres et loyales, puisque des candidats de l'opposition – tels que le dirigeant du parti libéral Iabloko, Grigori Iavlinski, ou le gouverneur de la région d'Irkoutsk, Dmitri Mezentzev – se sont vu refuser l'inscription par la Commission électorale centrale au motif que les signatures soumises à l'appui de leur candidature comportaient trop d'entrées ...[+++]

G. overwegende dat voorafgaand aan de presidentsverkiezingen in Rusland op 4 maart 2012 het scenario van manipulatie en het ontbreken van vrije en eerlijke verkiezingen andermaal wordt gehanteerd, nu de centrale verkiezingscommissie heeft geweigerd kandidaten van de oppositie – Grigori Javlinsky, leider van de liberale partij Jabloko, en Dmitri Mezentsev, gouverneur van de regio Irkoetsk – te registreren, nadat de lijst met handtekeningen voor hun ondersteuning te veel ongeldige handtekeningen bleek te bevatten;


13. est d'avis que des manifestations sportives telles que les championnats du monde de hockey sur glace de 2014 ne devraient pas avoir lieu en Biélorussie aussi longtemps qu'il y aura des prisonniers politiques dans ce pays et appelle les fédérations sportives internationales à suspendre la participation de la Biélorussie aux événements sportifs internationaux tant que tous les prisonniers politiques n'auront pas été libérés;

13. is van mening dat sportevenementen zoals het Wereldkampioenschap ijshockey in 2014 niet in Belarus moeten worden gehouden zolang er in dat land politieke gevangenen zijn en verzoekt de internationale sportorganisaties de deelname van Belarus aan internationale sportevenementen op te schorten totdat alle politieke gevangen op vrije voeten zijn gesteld;


42. décide de libérer les montants mis en réserve, lors de sa première lecture, au titre des ressources en personnel de la Commission, et cela à la suite d'une lettre par laquelle le Président de la Commission indique qu'il sera pleinement satisfait aux quatre conditions mises par le Parlement au déblocage de la réserve; espère qu'une discussion stratégique sur les effectifs des institutions de l'Union aura lieu, au cours de 2007, dans le contexte de l'examen approfondi demandé par le Parlement;

42. besluit de in eerste lezing in de reserve geplaatste bedragen voor de personeelsbehoeften van de Commissie vrij te maken naar aanleiding van een brief van de voorzitter van de Commissie, waarin hij meedeelt dat volledig zal worden voldaan aan alle vier door het Parlement gestelde voorwaarden voor vrijmaking van de middelen; ziet uit naar een strategische discussie in 2007 over personeel bij de EU-instellingen in de context van de screening waar het Parlement om heeft verzocht;


5. demande au gouvernement chinois de libérer sans délai et sans conditions toutes les personnes détenues au seul motif de leur engagement dans un mouvement de protestation pacifique et de fournir des informations sur toutes les personnes qui ont été tuées, qui sont portées disparues ou maintenues en détention, y compris leur nom, le lieu où elles se trouvent et les charges retenues contre elles; demande en particulier la libération de Gendhun Choecky Nyima, onzième Panchen Lama et plus jeune prisonnier politique du m ...[+++]

5. verzoekt de Chinese regering om al wie louter wegens deelname aan vreedzaam protest wordt vastgehouden, onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten en rekenschap af te leggen over al wie gedood of vermist is en over al wie wordt vastgehouden, met vermelding van hun naam, verblijfplaats en de feiten die de persoon ten laste worden gelegd; vraagt in het bijzonder de vrijlating van de 11e Panchen Lama, Gendhun Choecky Nyima, de jongste politieke gevangene ter wereld, die op 25 april 20 jaar wordt;


La conversion des titres au porteur de l'Emprunt 4 % de la Libération en inscriptions nominatives et/ou en titres dématérialisés qui sont exclusivement inscrits en compte aura lieu à partir du 15 novembre 2001.

De omzetting van de effecten aan toonder van de 4 % Bevrijdingslening in op naam gestelde inschrijvingen en/of in gedematerialiseerde effecten die uitsluitend op rekening zijn geboekt zal gebeuren vanaf 15 november 2001.


Art. 2. La conversion des titres au porteur de l'Emprunt 4 % de la Libération en inscriptions nominatives et/ou en titres dématérialisés qui sont exclusivement inscrits en compte aura lieu à partir du 15 novembre 2001.

Art. 2. De omzetting van de effecten aan toonder van de 4 % Bevrijdingslening in op naam gestelde inschrijvingen en/of in gedematerialiseerde effecten die uitsluitend op rekening zijn geboekt, zal gebeuren vanaf 15 november 2001.


Art. 9. Lorsque le volume de travail libéré en raison du passage à temps partiel correspond à un ou plusieurs emplois à temps plein, la répartition du montant de 9.000 F par prime d'emploi aura lieu en rapport avec le volume de réduction des prestations de travail de chaque travailleur selon la formule : 9.000 x X/38, dans laquelle X est égal au nombre moyen d'heures par semaine à concurrence desquelles le volume de travail a été réduit.

Art. 9. § 1. Wanneer het vrijgekomen arbeidsvolume ingevolge de overstap naar deeltijdse arbeid overeenstemt met eenof meer voltijdse betrekkingen, zal de verdeling van het bedrag van 9.000 F per tewerkstellingspremie, gebeuren in verhouding tot het volume van de vermindering van de arbeidsprestaties van iedere werknemer volgens de formule : 9.000 x X/38, waarbij X gelijk is aan het gemiddeld aantal uren per week waarmee het arbeidsvolume verminderd wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libération aura lieu ->

Date index: 2023-04-08
w