I. considérant que l'embargo, qui représente une punition collective contraire au droit humanitaire international, n'a fait qu'aggraver la crise humanitaire dans la Bande de Gaza; considérant que la levée du blocus et l'amélioration des condit
ions de vie des 1,5 millions de personnes vivant dans la bande de
Gaza, ainsi que la libération du soldat israélien captif
Gilad Shalit, constituent des aspects clés dan
...[+++]s le cadre des efforts visant à la relance des négociations pour parvenir à une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens,I. overwegende dat het embargo, dat neerkomt op een collectieve bestraffing in strijd met het internationaal humanitair recht, heeft geleid tot een verdere verergering van de humanitaire crisis in de Gazastrook; overwegende dat de opheffing van de blokkade en de verbetering van de levensomstan
digheden van de 1,5 miljoen inwoners van de Gazastrook, evenals de vrijlating van de gevangen
genomen Israëlische soldaat Gilad Shalit, cruciale aspecten vormen van het streven om de onderhandelingen ove
...[+++]r de totstandbrenging van een rechtvaardige en duurzame vrede tussen de Israëliërs en de Palestijnen te hervatten,