Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "licenciement droit de réclamer un dédommagement pour licenciement manifestement " (Frans → Nederlands) :

CHAPITRE II. - Dispositions générales Art. 2. La convention collective de travail n° 109 concernant la motivation du licenciement est entièrement d'application : - droit de connaître les motifs concrets qui ont conduit au licenciement; - droit de réclamer un dédommagement pour licenciement manifestement déraisonnable.

HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen Art. 2. De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 109 betreffende de motivatie van het ontslag is onverkort van toepassing : - recht om de concrete motieven te kennen die hebben geleid tot het ontslag; - recht op een vergoeding te vragen voor kennelijk onredelijk ontslag.


Si après la perte de la sélection médicale, l'ouvrier/ouvrière n'est pas licencié(e), qu'il/elle peut continuer à travailler dans l'entreprise, mais dans une autre fonction, et qu'il/elle n'a donc pas reçu de dédommagement, il/elle conserve le droit au dédommagement dans le cas où il/elle serait quand même licencié(e) dans la période de 5 ans qui suit la perte de la sélection médicale.

Indien de arbeid(st)er na het verlies van de medische schifting in een andere functie binnen het bedrijf kan tewerkgesteld blijven en de schadevergoeding dus niet gekregen heeft, behoudt hij/zij het recht op de schadevergoeding mocht hij/zij binnen een periode van 5 jaar toch nog ontslagen worden.


Si après la perte de la sélection médicale, le travailleur n'est pas licencié et qu'il peut continuer à travailler dans l'entreprise, mais dans une autre fonction, et qu'il n'a donc pas reçu le dédommagement, il conserve le droit au dédommagement dans le cas où il serait quand même licencié dans la période de 5 ans qui suit la perte de la sélection médicale.

Indien de werknemer na het verlies van de medische schifting, in een andere functie binnen het bedrijf kan tewerkgesteld blijven en de schadevergoeding dus niet gekregen heeft, behoudt hij het recht op de schadevergoeding, mocht hij binnen een periode van 5 jaar na het verlies van de medische schifting toch nog ontslagen worden.


Si après la perte de la sélection médicale, l'ouvrier n'est pas licencié et qu'il peut continuer à travailler dans l'entreprise, mais dans une autre fonction, et qu'il n'a donc pas reçu le dédommagement, il conserve le droit au dédommagement dans le cas où il serait quand même licencié dans la période de 5 ans qui suit la perte de la sélection médicale.

Indien de arbeider na het verlies van de medische schifting, in een andere functie binnen het bedrijf kan tewerkgesteld blijven en de schadevergoeding dus niet gekregen heeft, behoudt hij het recht op de schadevergoeding, mocht hij binnen een periode van 5 jaar volgend op het verlies van de medische schifting toch nog ontslagen worden.


Si après la perte de la sélection médicale, l'ouvrier/ouvrière n'est pas licencié(e), qu'il/elle peut continuer à travailler dans l'entreprise, mais dans une autre fonction, et qu'il/elle n'a donc pas reçu le dédommagement, il/elle conserve le droit au dédommagement dans le cas où il/elle serait quand même licencié(e) dans la période de 5 ans qui suit la perte de la sélection médicale.

Indien de arbeid(st)er na het verlies van de medische schifting, in een andere functie binnen het bedrijf kan tewerkgesteld blijven en de schadevergoeding dus niet gekregen heeft, behoudt hij/zij het recht op de schadevergoeding mocht hij/zij binnen een periode van 5 jaar toch nog ontslagen worden.


Si après la perte de la sélection médicale, l'ouvrier - ouvrière n'est pas licencié et qu'il peut continuer à travailler dans l'entreprise, mais dans une autre fonction, et qu'il (elle) n'a donc pas reçu le dédommagement, il (elle) conserve le droit à le dédommagement dans le cas où il (elle) serait quand même licencié(e) dans la période de 5 ans qui suit la perte de la sélection médicale.

Indien de arbeid(st)er na het verlies van de medische schifting, in een andere functie binnen het bedrijf kan tewerkgesteld blijven en de schadevergoeding dus niet gekregen heeft, behoudt hij (zij) het recht op de schadevergoeding, mocht hij (zij) binnen een periode van 5 jaar toch nog ontslagen worden.


La Commission pourrait-elle indiquer si la législation irlandaise relative au versement des indemnités de licenciement, laquelle stipule qu'un travailleur licencié avant l'âge normal de la retraite peut uniquement prétendre à une indemnité réglementaire limitée au montant correspondant à la rémunération qu'il aurait pu percevoir entre son licenciement et l'âge normal de son départ en retraite (par exemple, un travailleur licencié six mois avant sa retraite ne pourrait réclamer qu'une prime de licenciement correspondant à six mois de salaire) est compatible avec le droit communautaire, notamment avec la directive sur l'insolvabilité (2002/74/CE) et avec la directive sur les licenciements collectifs (98/59/EC)?

Kan de Commissie mededelen of Ierland's wet inzake ontslagvergoedingen, die bepaalt dat een werknemer die ontslagen wordt voordat hij de normale pensioengerechtigde leeftijd heeft bereikt, slechts recht heeft op een uitkering die niet hoger is dan bedrag dat hij of zij verdiend zou hebben tussen de datum van ontslag en de normale datum van zijn of haar pensionering (bijv. een werknemer die 6 maanden voor zijn pensioen ontslagen wordt, heeft slechts recht op een vergoeding voor 6 maanden loon), verenigbaar is met het EG-recht, met name de Richtlijn inzake insolventie (2002/74/EG) en de richtlijn inzake collectief ontslag (98/59/EG)?


Il n'en demeure pas moins que la preuve du licenciement abusif dans la situation décrite, déjà difficile dans le cadre de l'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'est encore davantage quand il s'agit du licenciement d'une employée, qui ne peut invoquer actuellement le bénéfice de l'article 63 (réservé aux ouvriers) et ne pourrait que réclamer d'éventuels dommages et intérêts basés sur la reconnaissance d'un abus de droit dans le chef d'employeur.

Daarenboven is het bewijs leveren van een willekeurige afdanking zoals hierboven beschreven, in het kader van het bovengenoemde artikel 63 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, geen gemakkelijke aangelegenheid. Dit is nog moeilijker wanneer het om een bediende gaat die op dit ogenblik het voorrecht van artikel 63 niet kan inroepen (uitsluitend voor arbeiders). Zij kan derhalve enkel een schadevergoeding eisen gebaseerd op de bekentenis van rechtsmisbruik in hoofde van de werkgever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

licenciement droit de réclamer un dédommagement pour licenciement manifestement ->

Date index: 2024-01-24
w