Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Indemnité de licenciement
Jalousie
Licenciement
Licenciement collectif
Licenciement massif
Licenciement économique
Mauvais voyages
Mise à pied
Paranoïa
Point estimé
Point estimé simple
Protection contre le licenciement
Protection contre les licenciements
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Valorisation de l'estime de soi
évaluation de l'estime de soi

Vertaling van "licenciements estime " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
licenciement [ mise à pied ]

ontslag [ tijdelijk buiten dienst ]


protection contre le licenciement | protection contre les licenciements

bescherming tegen ontslag


licenciement collectif | licenciement massif

collectief ontslag | massaal ontslag


licenciement économique

ontslag om economische redenen




point estimé | point estimé simple

gegist bestek | gis


évaluation de l'estime de soi

evalueren van eigenwaarde


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


valorisation de l'estime de soi

verbeteren van zelfbeeld


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. note que les conditions fixées à l'article 2, point a), du règlement relatif au Fonds sont partiellement remplies en ce qui concerne le nombre minimal de licenciements pendant la période de référence, étant donné qu’elle porte sur moins de 500 licenciements; estime que la demande d'intervention du Fonds peut être jugée recevable lorsque des licenciements ont une incidence grave sur l’emploi et l’économie locale; tient compte de deux autres vagues de licenciements qui devraient intervenir en 2014 (environ 4 340 licenciements chez ...[+++]

1. stelt vast dat deels is voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, onder a), van de EFG-verordening wat het minimumaantal ontslagen tijdens de referentieperiode betreft, aangezien er minder dan 500 ontslagen zijn gevallen; is van mening dat een aanvraag voor een bijdrage van het EFG als ontvankelijk kan worden aangemerkt wanneer de ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en voor de plaatselijke economie; houdt rekening met twee andere ontslaggolven die in 2014 worden verwacht (ongeveer 4 340 ontslagen bij Ford Genk en 2 820 ontslagen bij zijn in hetzelfde geografische gebied gevestigde leveranciers); neemt aan dat ...[+++]


1. note que les conditions fixées à l'article 2, point a), du règlement FEM sont partiellement remplies en ce qui concerne le nombre minimal de licenciements pendant la période de référence, étant donné qu’elle porte sur moins de 500 licenciements; estime que la demande d'intervention du FEM peut être jugée recevable lorsque des licenciements ont une incidence grave sur l’emploi et l’économie locale; tient compte de deux autres vagues de licenciements qui devraient intervenir en 2014 (environ 4 340 licenciements chez Ford Genk et 2 ...[+++]

1. stelt vast dat deels is voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, onder a), van de EFG-verordening wat het minimumaantal ontslagen tijdens de referentieperiode betreft, aangezien er minder dan 500 ontslagen zijn gevallen; is van mening dat een aanvraag voor een bijdrage van het EFG als ontvankelijk kan worden aangemerkt wanneer de ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en voor de plaatselijke economie; houdt rekening met twee andere ontslaggolven die in 2014 worden verwacht (ongeveer 4 340 ontslagen bij Ford Genk en 2 820 ontslagen bij zijn in hetzelfde geografische gebied gevestigde leveranciers); neemt aan dat ...[+++]


L'absence d'obligation de reconnaissance préalable par la commission paritaire dans ce cas précis n'empêche par ailleurs nullement un travailleur protégé, licencié dans le cadre d'une faillite, de saisir la juridiction de fond compétente s'il estime avoir été victime d'une discrimination.

De afwezigheid van de verplichting van voorafgaande erkenning door het paritair comité in dit specifieke geval verhindert bovendien geenszins een beschermde werknemer die ontslagen is in het kader van een faillissement, om de zaak aanhangig te maken bij de bevoegde feitenrechter wanneer hij meent het slachtoffer te zijn geweest van een discriminatie.


2001, 407, avec note de C. Wantiez) casse une décision du juge du fond qui avait estimé que, bien que le licenciement fût fondé sur une certaine attitude du travailleur (ce dernier ayant emporté du matériel mis au rebut avec l'accord de son chef de service), cette conduite ne pouvait constituer un motif de licenciement raisonnable, si bien que le licenciement avait été qualifié d'abusif.

2001, 407, met noot C. Wantiez) vernietigt een beslissing van de feitenrechter die had geoordeeld dat, ofschoon het ontslag op een bepaalde gedraging van de werknemer was gegrond (het meenemen van afgedankt materiaal met toestemming van de dienstoverste), deze gedraging geen redelijk ontslagmotief kon uitmaken, zodat het ontslag als willekeurig werd aangemerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2001, 407, avec note de C. Wantiez) casse une décision du juge du fond qui avait estimé que, bien que le licenciement fût fondé sur une certaine attitude du travailleur (ce dernier ayant emporté du matériel mis au rebut avec l'accord de son chef de service), cette conduite ne pouvait constituer un motif de licenciement raisonnable, si bien que le licenciement avait été qualifié d'abusif.

2001, 407, met noot C. Wantiez) vernietigt een beslissing van de feitenrechter die had geoordeeld dat, ofschoon het ontslag op een bepaalde gedraging van de werknemer was gegrond (het meenemen van afgedankt materiaal met toestemming van de dienstoverste), deze gedraging geen redelijk ontslagmotief kon uitmaken, zodat het ontslag als willekeurig werd aangemerkt.


4. remarque que les 587 licenciements en question ont durement frappé le marché du travail local, le taux de chômage passant de 8,2 % pour le premier trimestre de 2008 à 22,70 % pour le premier trimestre de 2013; estime que la situation de l'emploi dans la région affectée semble particulièrement précaire étant donné la très faible densité de population à Soria, l'une des deux provinces touchée par les licenciements, et la forte dépendance du territoire au secteur du bois; note qu'en raison de la très faible densité de population, le ...[+++]

4. merkt op dat de 587 ontslagen in kwestie een zeer nadelige invloed hebben gehad op de lokale arbeidsmarkt, met een toename van het werkloosheidspercentage van 8,2 % in het eerste kwartaal van 2008 tot 22,7 % in het eerste kwartaal van 2013; is van mening dat de werkloosheidssituatie in het getroffen gebied buitengewoon fragiel lijkt, gezien de extreem lage bevolkingsdichtheid in Soria, één van de twee door ontslag getroffen provincies, en de hoge afhankelijkheid van het getroffen gebied van de houtsector; wijst erop dat de ontslagen in het gebied, als gevolg van de lage bevolkingsdichtheid, tevens ernstige gevolgen hebben voor de lo ...[+++]


2º lorsque l'employeur a licencié le travailleur pour motif grave, et pour autant que la juridiction compétente a estimé ce licenciement non fondé et en contradiction avec les dispositions du § 1. »

2º wanneer de werkgever de werknemer heeft ontslagen om een dringende reden, op voorwaarde dat het bevoegde rechtsorgaan dit ontslag voor ongegrond houdt en in strijd acht met de bepalingen van § 1».


Le 2 décembre 2010, la cour d'appel de Paris a, pour la première fois, estimé qu'un licenciement dont le seul but est d'accroître la rentabilité des actions ne pouvait pas être considéré comme un licenciement économique.

Op 2 december 2010 heeft het cour d'appel van Parijs voor het eerst geoordeeld dat een ontslag met als enig doel het verhogen van de rendabiliteit van de aandelen, niet als een economisch ontslag kon worden beschouwd.


4. remarque que les 587 licenciements en question ont durement frappé le marché du travail local, le taux de chômage passant de 8,2 % pour le premier trimestre de 2008 à 22,70 %pour le premier trimestre de 2013; estime que la situation de l'emploi dans la région affectée semble particulièrement précaire étant donné la très faible densité de population à Soria, l'une des deux provinces touchée par les licenciements, et la forte dépendance du territoire au secteur du bois; note qu'en raison de la très faible densité de population, les ...[+++]

4. merkt op dat de 587 ontslagen in kwestie een zeer nadelige invloed hebben gehad op de lokale arbeidsmarkt, met een toename van het werkloosheidspercentage van 8,2 % in het eerste kwartaal van 2008 tot 22,7 % in het eerste kwartaal van 2013; is van mening dat de werkloosheidssituatie in het getroffen gebied buitengewoon fragiel lijkt, gezien de extreem lage bevolkingsdichtheid in Soria, één van de twee door ontslag getroffen provincies, en de hoge afhankelijkheid van het getroffen gebied van de houtsector; wijst erop dat de ontslagen in het gebied, als gevolg van de lage bevolkingsdichtheid, tevens ernstige gevolgen hebben voor de lo ...[+++]


3. constate que dans la mesure où les licenciements de PWAI sont intervenus plus tard que ceux de Lufthansa Technik – qui opérait dans le même secteur – ces travailleurs n'ont pas pu faire partie d'une demande sectorielle couvrant les licenciements prévus dans les deux entreprises; estime par conséquent que ces licenciements ne peuvent être traités que dans le cadre de cette demande distincte;

3. merkt op dat, aangezien de ontslagen bij PWAI later hebben plaatsgevonden dan die bij Lufthansa Technik – dat in dezelfde sector actief was – deze werknemers niet konden worden opgenomen in een sectorale aanvraag voor de ontslagen in de twee ondernemingen samen; is daarom van mening dat deze gedwongen ontslagen enkel in deze afzonderlijke aanvraag kunnen worden behandeld;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

licenciements estime ->

Date index: 2023-12-08
w