Cela ne sera possible qu'en fonction de critères stricts, et de l'assurance que les éventuelles distors
ions de concurrence seront compensées par les avantages issus du maintien en vie de l'entreprise (en particulier, s'il est établi
que l'effet net des licenciements, suite à la faillite de l'entreprise, combiné aux effets sur les fournisseurs, exacerberait les problèmes locaux, régionaux ou nationaux en matière d'emploi, ou exceptionnellement que sa disparition aboutirait à une situation de monopole ou d'oligopole étroit) et, le cas é
...[+++]chéant, par des contreparties suffisantes en faveur des concurrents.Dit is slechts mogelijk indien de steun aan strenge criteria voldoet en indien wordt verzekerd dat eventuele mededingingsvervalsingen voldoende worden gecompenseerd door de voordelen die de voortzetting van de exploitatie van de onderneming meebrengt (vooral wanneer vaststaat dat het netto-e
ffect van de ontslagen als gevolg van het faillissement van de onderneming alsmede de gevolgen voor de leveranciers, de plaatselijke, regionale of nationale problemen op het gebied van de werkgelegenheid zouden verergeren, of, in uitzonderlijke gevallen, wanneer de sluiting van de onderneming tot een monopolie of een sterk oligopolistische situatie zo
...[+++]u leiden) en, in voorkomend geval, door voldoende compenserende maatregelen ten gunste van de concurrenten.