Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu d'indiquer plus » (Français → Néerlandais) :

Que suivant l'auteur de l'étude, il est également recommandé de placer un piézomètre (P14) entre la source du ruisseau et le front d'exploitation le plus proche de celui-ci; que lors de l'exploitation de la première moitié de la zone, il est recommandé de contrôler les piézomètres P et P14; que lors de l'exploitation de la seconde moitié de la zone, il est recommandé de contrôler les piézomètres Pss et P11; qu'il indique qu'ainsi cette démarche permettrait de vérifier qu'aucune dispersion de contaminant n'a ...[+++]

Dat het volgens de auteur van het effectenonderzoek eveneens aanbevolen is een piëzometer (P14) op te stellen tussen de bron van de beek en het meest nabijgelegen ontginningsfront; dat het bij de ontginning van het eerste deel van het gebied aanbevolen is de piëzometers Pß en P14 na te kijken; dat hij erop wijst dat die werkwijze het aldus mogelijk maakt na te kijken of er geen enkel verlies van verontreinigende stoffen in het grondwater optreedt en gepast te reageren op elk incident (eff.ond., fase II, blz. 111);


Il n'y a dès lors plus lieu de l'indiquer de manière spécifique pour les avocats, les médecins ou les journalistes.

Dat dient dus niet meer specifiek te worden vermeld voor advocaten, artsen of journalisten.


Le président du tribunal appelé à statuer fait indiquer plus de dix jours à l'avance, sur un registre spécial tenu au greffe, les lieu, jour et heure de la comparution.

De voorzitter van de rechtbank die uitspraak moet doen, laat meer dan tien dagen tevoren in een ter griffie gehouden bijzonder register, plaats, dag en uur van verschijning optekenen.


Afin d'arriver dans le Code pénal social à un usage uniforme en néerlandais pour « lieu(x) de travail » en français, il est indiqué de choisir partout pour « arbeidsplaats(en) » qui a une signification plus large que « werkplaats(en) » (voir le « Sociaalrechtelijk Woordenboek », Secrétariat général du Benelux, Bruxelles, 1977).

Teneinde in het Sociaal Strafwetboek te komen tot een éénvormig woordgebruik in het Nederlands voor « lieu(x) de travail » in het Frans, is het aangewezen overal te kiezen voor « arbeidsplaats(en) » dat een ruimere betekenis heeft dan « werkplaats(en) » (zie het « Sociaalrechtelijk Woordenboek », Secretariaat-generaal van de Benelux, Brussel, 1977).


Dans ses conclusions, le Professeur Maier, chargé de l'étude, indique que son importance résulte sans doute des conditions de travail stressantes que connaissent ces spécialistes, qui succombent plus aisément à la tentation vu la présence des produits sur leur lieu de travail.

Professor Maier, belast met de studie, wijst er in zijn conclusies op dat de omvang van het probleem waarschijnlijk het gevolg is van de stresserende werkomstandigheden van de specialisten, die gemakkelijker voor de verleiding zouden bezwijken omdat de producten ter beschikking zijn op de werkplaats.


Ces contacts pouvant potentiellement donner lieu à la planification ou à l'exécution d'actions terroristes ou d'autres faits de terrorisme, un suivi est plus qu'indiqué.

Deze contacten kunnen potentieel leiden tot de planning van en de uitvoering van aanslagen of andere daden van terrorisme waardoor opvolging meer dan aangewezen is.


Les programmes opérationnels des États membres devraient indiquer et justifier les formes de privation alimentaire et/ou matérielle concernées et/ou les mesures d'inclusion sociale qu'il y a lieu de soutenir, et devraient décrire les caractéristiques de l'assistance apportée aux personnes les plus démunies par le Fonds au moyen des dispositifs nationaux.

De operationele programma's van de lidstaten moeten vermelden welke vormen van voedselgebrek en/of materiële ontbering worden aangepakt en/of welke activiteiten ter bevordering van de sociale inclusie worden ondersteund, en de keuze daarvoor rechtvaardigen, en moeten de kenmerken beschrijven van de bijstand aan de meest behoeftigen die zal worden verleend door ondersteuning door het Fonds van nationale regelingen.


En effet, en premier lieu, il est vrai que le rapport spécial au Parlement européen du Médiateur 1004/97/(PD)GG, du 18 octobre 1999, disponible sur le site internet du Médiateur, contient une recommandation à la Commission en ce sens que, à compter du 1 juillet 2000 au plus tard, elle devrait donner accès à leur propres tests corrigés aux candidats à des concours qui en feraient la demande et que, dans le communiqué de presse 15/2000, du 31 juillet 2000, cité par la requérante, disponible sur le site internet du Médiateu ...[+++]

Ten eerste bevat speciaal verslag 1004/97(PD)GG van de Ombudsman van 18 oktober 1999 aan het Europees Parlement, dat beschikbaar is op de website van de Ombudsman, weliswaar een aanbeveling aan de Commissie dat zij de kandidaten van vergelijkende onderzoeken die daarom vragen ten laatste met ingang van 1 juli 2000 toegang moet geven tot hun eigen gecorrigeerde examen en wordt in het door verzoekster aangehaalde persbericht 15/2000 van 31 juli 2000, dat beschikbaar is op de website van de Ombudsman, aangegeven dat „de Commissie de aanbeveling van de Ombudsman met ingang van juli 2000 heeft aanvaard”.


Il y a lieu d’ajouter que l’inaptitude de la marque demandée à indiquer, a priori et indépendamment de son usage au sens de l’article 7, paragraphe 3, du règlement n° 40/94, l’origine du produit n’est pas remise en cause par le nombre plus ou moins grand de tablettes similaires déjà présentes sur le marché.

Aan de ongeschiktheid van het betrokken merk om – a priori en onafhankelijk van het gebruik ervan in de zin van artikel 7, lid 3, van verordening nr. 40/94 – de herkomst van de waar aan te duiden, doet voorts niet af dat er reeds een min of meer groot aantal soortgelijke tabletten op de markt zijn.


Les données et les analyses indiquent que l'écart technologique entre les régions en retard de développement et les régions des États membres où les dépenses consacrées à la recherche et à l'innovation sont les plus élevées (Allemagne, France, Suède et Finlande) s'est creusé au lieu de se réduire (à l'exception remarquable de l'Irlande).

Uit de beschikbare gegevens en analyses blijkt dat de technologiekloof tussen de minst begunstigde regio's en de regio's van lidstaten met de hoogste bestedingen aan onderzoek en innovatie (Duitsland, Frankrijk, Zweden en Finland) eerder breder dan smaller is geworden (met één opmerkelijke uitzondering: Ierland).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu d'indiquer plus ->

Date index: 2024-01-24
w