Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lieu des deux mois prévus initialement " (Frans → Nederlands) :

Les travailleurs qui entrent dans un régime de travail comportant des prestations de nuit pourront se familiariser avec ce régime de travail pendant une période de trois mois, au lieu des deux mois prévus initialement.

De werknemers die tot de regeling van nachtarbeid toetreden, zullen tijdens een periode van drie maanden ­ in plaats van twee maanden ­ met die regeling kennis kunnen maken.


La Commission propose des modifications (et ne se limite pas à pointer les erreurs ou les incohérences) au demandeur et ces modifications, si elles sont acceptées, sont incluses dans la convention de subvention qui peut, en conséquence, être envoyée dans un délai de quelques jours/semaines (au lieu de plusieurs mois, comme c’était le cas dans le cadre de la pratique ...[+++]

De Commissie stelt de aanvrager wijzigingen voor (en beperkt zich niet tot het aangeven van vergissingen of inconsistenties) die, indien aanvaard, in de subsidieovereenkomst worden opgenomen, zodat deze binnen dagen/weken (in plaats van maanden, zoals in de hierboven bedoelde aanvankelijke praktijk) kan worden verzonden.


Art. 64. Cette disposition prévoit que les concessions peuvent être modifiées pour y adjoindre des travaux ou services complémentaires non prévus initialement à deux conditions :

Art. 64. Volgens deze bepaling mogen de concessies worden gewijzigd om er aanvullende werken of diensten aan toe te voegen die oorspronkelijk niet waren gepland op twee voorwaarden:


Une amélioration concerne les délais d'examen d'une concentration comme le délai de quarante-cinq jours dans la première phase, par rapport aux deux mois prévus initialement, mais l'intervenant estime que le délai reste encore relativement long.

Er is een verbetering wat betreft de termijnen van onderzoek van een concentratie die in de eerste fase vijfenveertig dagen bedraagt terwijl dat oorspronkelijk twee maanden was, maar spreker meent dat die termijn nog vrij lang is.


Une amélioration concerne les délais d'examen d'une concentration comme le délai de quarante-cinq jours dans la première phase, par rapport aux deux mois prévus initialement, mais l'intervenant estime que le délai reste encore relativement long.

Er is een verbetering wat betreft de termijnen van onderzoek van een concentratie die in de eerste fase vijfenveertig dagen bedraagt terwijl dat oorspronkelijk twee maanden was, maar spreker meent dat die termijn nog vrij lang is.


M. Leterme souligne à l'attention des observateurs critiques que l'économie belge connaît une croissance de 2.6, soit pratiquement le taux le plus élevé de l'Union européenne. Selon les prévisions de la Banque nationale, le déficit public se clôturera sur un solde de financement de 3.4 au lieu des 4.1 prévus initialement, qui ont été ramenés à 3.6 dans le budget déposé pour 2011.

De heer Leterme benadrukt voor de critici dat de Belgische economie groeit met 2.6, quasi de hoogste groei van de EU. Het overheidsdeficit zal volgens de voorspellingen van de Nationale Bank afgerond worden met een vorderingensaldo van 3.4 in plaats van de vooropgestelde 4.1, die herleid is tot 3.6 in de begroting 2011 die werd neergelegd.


Devant la menace de graves dommages irréparables au site, la Commission demande instamment aux autorités polonaises de répondre dans un délai d'un mois au lieu des deux mois habituels.

Gezien het risico van ernstige, onherstelbare schade aan het gebied verzoekt de Commissie de Poolse autoriteiten binnen een maand te reageren in plaats van binnen de gebruikelijke termijn van twee maanden.


Cette information a lieu dans le mois qui suit la fin des délais tels que prévus par la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail.

Deze informatie wordt gegeven in de maand die volgt op het einde van de termijnen zoals voorzien door de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen.


Il y a donc lieu d'allouer une période initiale de deux ans à compter de la date d'entrée en vigueur des modalités d'application à arrêter conformément au règlement (CE) no 1331/2008 établissant une procédure d'autorisation uniforme pour les additifs, enzymes et arômes alimentaires, afin de donner suffisamment de temps aux demandeurs pour soumettre les informations relatives aux enzymes existantes susceptibles d'être incluses dans la liste communautaire dont l'établissement est ...[+++]

Daarom moet er worden voorzien in een aanloopperiode van twee jaar na de datum van toepassing van de overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1331/2008 [tot vaststelling van een uniforme goedkeuringsprocedure voor levensmiddelenadditieven, voedingsenzymen en levensmiddelenaroma's] vast te stellen uitvoeringsmaatregelen om aanvragers voldoende tijd te geven om informatie te bieden over bestaande enzymen, die in de overeenkomstig deze verordening op te stellen communautaire lijst kunnen worden opgenomen.


Pour 2010, nous avons d'ailleurs enregistré un excellent résultat, en partie grâce à une croissance économique plus soutenue : le déficit budgétaire a été de 4,1% du PIB au lieu des 4,8% prévus initialement.

Voor 2010 hebben we trouwens, mede dankzij een sterkere economische groei, een uitstekend resultaat geboekt, namelijk een begrotingstekort van 4,1% van het bbp in plaats van 4,8% zoals voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu des deux mois prévus initialement ->

Date index: 2024-01-29
w