Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu la dix-neuvième édition » (Français → Néerlandais) :

Cette codification a eu lieu au dix-neuvième siècle.

Die codificatie voltrok zich in de negentiende eeuw.


Cette codification a eu lieu au dix-neuvième siècle.

Die codificatie voltrok zich in de negentiende eeuw.


La dix- neuvième Conférence des organes spécialisés en Affaires communautaires (COSAC) a eu lieu à Vienne, les lundi 23 et mardi 24 novembre 1998.

Op maandag 23 en dinsdag 24 november 1998 vond te Wenen de negentiende Conferentie van de commissies voor Europese Aangelegenheden (COSAC) plaats.


Les plaidoiries au premier degré d'instance ont lieu devant les chambres neuvième à dix-huitième en français et devant les chambres dix-neuvième extraordinaire à trentième extraordinaire en néerlandais.

De pleidooien in eerste aanleg worden gehouden vòòr de negende tot de achttiende kamer voor zaken in het Frans en vòòr de negentiende buitengewoon tot de dertigste kamer buitengewoon voor zaken in het Nederlands.


Les plaidoiries en degré d'appel ont lieu devant les septième et huitième chambres en français et devant la dix-neuvième chambre en néerlandais.

De pleidooien in hoger beroep worden gehouden vòòr de zevende en achtste kamers voor zaken in het Frans en vòòr de negentiende kamer voor zaken in het Nederlands.


Sont composées de trois juges, les troisième, quatrième, cinquième, septième, dix-huitième, dix-neuvième, vingtième et vingt-troisième chambres, ainsi que les sixième et dixième chambres s'il y a lieu.

De derde, vierde, vijfde, zevende, achttiende, negentiende, twintigste en drieëntwintigste kamer zijn samengesteld uit drie rechters, alsook, indien daartoe grond bestaat, de zesde en tiende kamer.


Au Moniteur belge n° 136 du 24 avril 2002, deuxième édition, p. 17162, avis n° 2002/95016, neuvième ligne, il y a lieu de lire :

In het Belgisch Staatsblad nr. 136 van 24 april 2002, tweede uitgave, bl. 17162, bericht nr. 2002/95016, leze men in de Franse tekst, negende lijn :


Dans le Moniteur belge n° 244, première édition, du 30 août 2001, il y a lieu de lire à la page 28908, dans le texte français de l'article 4 c), à la deuxième et septième lignes et à la page 28909, dans le texte français de l'article 5, neuvième ligne : « quel autre support » au lieu de « qeuls autres supports ».

In het Belgisch Staatsblad nr. 244, eerste editie van 30 augustus 2001 moet op de bladzijde 28908, in de Franse tekst van artikel 4 c) op de tweede en de zevende regel en op de bladzijde 28909 in de Franse tekst van artikel 5, negende regel, gelezen worden : « quel autre support » in plaats van « quels autres supports ».


- Le 14 novembre prochain, aura lieu la dix-neuvième édition de la Journée mondiale du diabète.

- Op 14 november heeft de negentiende Wereld Diabetes Dag plaats.


En d’autres termes, je voudrais savoir si le gouvernement envisage l’ensemble de sa politique de sécurité qui devrait, à mon sens, intégrer des aspects sociaux, préventifs, répressifs et, enfin, les aspects plus « éducationnels » en lieu et place d’une politique de redressement type dix-neuvième siècle.

Ik zou dus willen weten of de regering het volledige veiligheidsbeleid beschouwt, waarin volgens mij plaats moet zijn voor sociale, preventieve, repressieve en meer opvoedkundige aspecten en dat geen doorslag mag zijn van het negentiende-eeuws verbeteringsbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu la dix-neuvième édition ->

Date index: 2023-07-03
w