Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ligne 94 tournai vers lille-flandres " (Frans → Nederlands) :

1. Infrabel m'informe qu'en cas d'interruption de la ligne à grande vitesse 1 entre Hal (et Lille) et Paris pour le transport de personnes, la circulation TGV peut être détournée via les lignes suivantes, en fonction du lieu où se produit l'incident / l'interruption: - via la ligne 94: Tournai vers Lille-Flandres ou Lille-Europe (ensuite vers Paris); ou - via la ligne 96: Mons, puis la ligne 78 pour retrouver la ligne à grande vitesse à partir de la bifurcation de Maubray.

1. Infrabel laat mij weten dat, bij een onderbreking van de hogesnelheidslijn 1 tussen Halle (en Rijsel) en Parijs, voor wat betreft het personenvervoer, het HST-verkeer kan worden omgeleid via de volgende lijnen, afhankelijk van de plaats van het incident / onderbreking: - via lijn 94: Doornik naar Lille-Flandres of Lille-Europe (en verder naar Parijs); of - via lijn 96: Bergen en lijn 78 en terug op de hogesnelheidslijn 1 vanaf de vertakking Maubray.


Ainsi, pour la ligne 108 (Binche – La Louvière-Sud – Écaussinnes), on dénombre environ deux mille abonnés vers Bruxelles tandis que pour les lignes 96 (Mons – Jurbise – Soignies) et 94 (Tournai – Leuze – Ath – Enghien), on en compte plus du double.

Zo zijn er voor lijn 108 (Binche – La Louvière-Sud – Écaussinnes) ongeveer twee duizend abonnees naar Brussel, terwijl dat voor de lijnen 96 (Bergen – Jurbise – Soignies) en 94 (Doornik – Leuze – Ath – Edingen) meer dan het dubbele is.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Article 1. La Société nationale des Chemins de fer belges est autorisée à supprimer le passage à niveau 3 de la ligne 94 Tournai-Lille à Blandain suite à la suppression du chemin traversant le zoning de

Artikel 1. De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is gemachtigd tot de afschaffing van overweg 3 op de lijn 94 Doornik-Rijsel te Blandain als gevolg van de afschaffing van de weg die de zone


Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau 3 de la ligne ferrée 94 Tournai-Lille, à Blandain, faisant suite à la suppression du chemin traversant le zoning de Tournai Ouest II

Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg 3 op de spoorlijn 94 Doornik-Rijsel, te Blandain, machtigt ten gevolge van de afschaffing van de weg die de zone van Doornik-West II doorkruist


Pour la ligne 94 Tournai-Lille Flandres, l'indicateur de la SNCB reprend apparemment trois catégories différentes de trains L: 1° les trains qui s'arrêtent dans chaque gare belge et française; 2° les trains qui s'arrêtent dans chaque gare belge, mais qui, en territoire français, ne s'arrêtent qu'à Lille; 3° les trains qui relient directement Tournai à Lille Flandres sans s'arrêter.

In het spoorboekje van de NMBS komen onder lijn 94 (Doornik-Lille Flandres) blijkbaar drie verschillende categorieën van L-treinen voor: 1° treinen die in elk Belgisch en in elk Frans station stoppen; 2° treinen die in elk Belgisch station en op Franse bodem enkel in Rijsel stoppen; 3° treinen die zonder tussenstop rechtstreeks van Doornik naar Lille Flandres rijden.


3. a) Ne pourrait-on mettre en place de tels trains directs sur la ligne Courtrai-Lille Flandres? b) Dans la négative, pourquoi? c) Pour quelles raisons une liaison directe Tournai-Lille Flandres serait-elle plus importante qu'une liaison directe Courtrai-Lille Flandres?

3. a) Kunnen zulke rechtstreekse treinen van Kortrijk naar Lille Flandres ook niet ingelegd worden? b) Zo neen, waarom niet? c) Waarom zou een rechtstreekse verbinding Doornik-Lille Flandres belangrijker zijn dan een rechtstreekse verbinding Kortrijk-Lille Flandres?


La desserte entre Lille et les villes belges proches doit intégrer un nombre important de contraintes: saturation de la gare en cul-de-sac de Lille Flandres, cisaillements dans le grill, manque de capacité des lignes conduisant à Lille, conflits avec les sillons des TGV Tourcoing-Paris, manque de matériel bicourant, priorité donnée par la SNCF aux besoins suburbains de Lille. 1. Toutes ces contraintes expliquent qu'il n'a pas été possible jusqu'ici de prolonger une relation IC et IR de la dorsale wallonne ...[+++]

De bediening tussen Rijsel en de Belgische buurtsteden dient rekening te houden met een belangrijk aantal beperkingen: verzadiging van het station Lille Flandres in doodspoor, versnijdingen in het rooster, gebrek aan capaciteit van de lijnen tot Rijsel, conflicten met rijpaden van de HST's Tourcoing-Parijs, gebrek aan tweestromig materieel, voorrang gegeven door de SNCF aan de voorstedelijke behoeften van Rijsel. 1. Al die beperkingen verklaren dat het tot nu toe niet mogelijk was een IC of IR-verbinding van de Waalse as tot Rijsel t ...[+++]


Il en résulte, par conséquent, que les vacanciers au départ de la Belgique vers le Sud de la France doivent opter soit pour le transfert en RER entre les gares parisiennes du Nord et de Lyon soit pour la ligne «classique» à destination de Lille-Flandre et le transfert vers Lille-Europe.

Dat heeft tot gevolg dat vakantiegangers die vanuit België naar het zuiden van Frankrijk willen, ofwel met de RER van de Parijse gare du Nord naar de gare de Lyon moeten sporen, ofwel eerst de «klassieke» trein naar het station Lille-Flandres moeten nemen en zich van daaruit naar het station Lille-Europe moeten begeven.


Toutes les gares internationales situées sur le trajet d'une ligne transfrontalière (ex. IC D Liers-Liège-Tournai-Lille Flandres) et desservies par les trains transfrontaliers conservent la possibilité de vendre des billets transfrontaliers (pour des destinations proches de la frontière).

Alle internationale stations op het traject van een grensoverschrijdende lijn (bv. IC D Liers-Liège-Tournai-Lille Flandres) en bediend door grensoverschrijdende treinen behouden de mogelijkheid tot het verkopen van grensoverschrijdende biljetten (voor bestemmingen nabij de grens).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ligne 94 tournai vers lille-flandres ->

Date index: 2021-07-25
w