Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lignes que vous avez défendues " (Frans → Nederlands) :

3. Quelles sont les autres grandes lignes que vous avez défendues au nom de la Belgique lors du Conseil des droits de l'homme le 29 février 2016?

3. Wat waren de andere krachtlijnen van het pleidooi dat u op 29 februari 2016 namens ons land hield voor de VN-Mensenrechtenraad?


1. Quelles sont les lignes politiques que vous avez défendues lors de ce sommet au nom de la Belgique? 2. Combien d'incidents militaires se sont produits ces derniers mois en mer Baltique?

2. Hoeveel militaire incidenten hebben er zich de voorbije maanden in de Baltische Zee voorgedaan?


Les 4 et 5 février 2016, les ministres européens de la Défense se sont réunis à Amsterdam pour discuter de la coopération européenne de Défense. 1. Quelles sont les lignes directrices que vous avez défendues pour la Belgique?

Op 4 en 5 februari 2016 zijn de Europese ministers van Defensie in Amsterdam bijeengekomen om de Europese Defensiesamenwerking te bespreken. 1. Welke krachtlijnen heeft u namens ons land verdedigd?


Pouvez-vous indiquer les lignes directrices et les priorités que vous avez défendues au nom de la Belgique lors de ce sommet sur le développement durable?

Welke krachtlijnen en prioriteiten hebt u namens België bepleit op de VN-top voor duurzame ontwikkeling?


1. Quelles sont les positions et lignes directrices que vous avez défendues au nom de la Belgique dans le cadre de la PEV?

1. Welke standpunten en krachtlijnen met betrekking tot het ENB hebt u in naam van België verdedigd?


Vous avez défendu le principe démocratique, et vous avez eu raison de le faire.

U heeft dit democratische beginsel verdedigd, en met recht.


Avant toute chose, mon message s’adresse surtout à vous, Monsieur Schulz, parce que je tiens à vous rappeler ce que vous avez défendu ici dans ce Parlement il y a deux ans.

Allereerst is mijn boodschap vooral aan u gericht, mijnheer Schulz, want ik wil u graag in herinnering roepen wat u hier twee jaar geleden in dit Parlement zei.


Vous avez eu tout à fait raison: nous avons toujours dû défendre notre pré carré pour nos institutions et vous avez défendu le vôtre de manière brillante, sans jamais vous écarter du principe d’ouverture et de transparence.

U hebt volstrekt gelijk: we moesten altijd strijden voor de zaak van onze eigen instellingen, en u hebt fantastisch gestreden voor uw standpunten zonder daarbij ooit af te wijken van het beginsel van openheid en transparantie.


Bruxelles, le 4 octobre 2011 – N’avez-vous jamais été attiré par une offre bon marché en ligne dans un autre pays de l’Union européenne avant de vous interroger sur la fiabilité des achats à l’étranger?

Brussel, 4 oktober 2011 – Heeft u zich wel eens laten verleiden door een goedkopere online-aanbieding uit een ander EU-land, maar zich afgevraagd hoe betrouwbaar shoppen in het buitenland is?


La réconciliation avec vos voisins vous était, et vous est toujours, un objectif essentiel que vous avez défendu avec vigueur et avec persévérance.

De verzoening met uw buren is voor u altijd een essentieel doel geweest, en u blijft zich hier met hart en ziel voor inzetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lignes que vous avez défendues ->

Date index: 2024-03-30
w