Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limite conventionnelle d'endurance
Limite conventionnelle d'élasticité
Limite conventionnelle d'élasticité à O
Limite conventionnelle de fatigue
Tension limite conventionnelle
Tension limite conventionnelle relative

Vertaling van "limite conventionnelle étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
limite conventionnelle d'élasticité | limite conventionnelle d'élasticité à O

2% | technische strekgrens | technische strekgrens bij O


limite conventionnelle de fatigue | limite conventionnelle d'endurance

conventionele vermoeiingsgrens


limite conventionnelle d'élasticité

conventionele rekgrens


tension limite conventionnelle relative

relatieve conventionele grensspanning


tension limite conventionnelle

absolute conventionele grensspanning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon le Conseil des ministres, la question préjudicielle n'appelle pas davantage de réponse en ce qu'est invoquée la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, étant donné que la Cour ne pourrait constater une violation de cette disposition conventionnelle que si la disposition en cause limite a priori le droit à un procès équitable et les droits ...[+++]

Volgens de Ministerraad behoeft de prejudiciële vraag evenmin een antwoord in zoverre daarin de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens wordt aangevoerd, vermits het Hof slechts een schending van die verdragsbepaling zou kunnen vaststellen indien de in het geding zijnde bepaling het recht op een eerlijk proces en de rechten van verdediging a priori dermate beperkt dat zij onmogelijk daarmee in overeenstemming kan zijn.


Le mode de calcul pour la hausse tarifaire autorisée pour les tarifs conventionnels et préférentiels a été supprimé étant donné que le price cap est limité au panier des petits utilisateurs conformément à l'article 144ter de la loi qui définit le panier des petits utilisateurs.

De berekeningswijze voor de toegelaten tariefverhoging van de conventionele en voorkeurtarieven wordt geschrapt gezien de price cap beperkt wordt tot het kleingebruikerpakket ingevolge het artikel 144ter van de wet dat het kleingebruikerspakket definieert.


Cela peut mettre en péril à la fois la décision prise par l'industrie automobile de l'Union de se concentrer sur des moteurs à combustion conventionnels, propres et efficaces du point de vue énergétique, et la réalisation des objectifs de l'Union en matière de réduction des émissions de CO 2 des véhicules particuliers, étant donné que les valeurs limites visées dans ce domaine ne peuvent être atteintes qu'avec une proportion appropriée de gazole.

Dit kan zowel de beslissing van de Unie twijfel trekken om zich te richten op schone, energie-efficiënte conventionele verbrandingsmotoren, als ook de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie inzake reductie van de CO2-uitstoot, aangezien de nagestreefde CO2-grenswaarden alleen te verwezenlijken vallen middels een adequaat percentage voertuigen aangedreven door gasolie als motorbrandstof.


Cela peut mettre en péril à la fois la décision prise par l'industrie automobile de l'Union de se concentrer sur des moteurs à combustion conventionnels, propres et efficaces du point de vue énergétique, et la réalisation des objectifs de l'Union en matière de réduction des émissions de CO2 des véhicules particuliers, étant donné que les valeurs limites visées dans ce domaine ne peuvent être atteintes qu'avec une proportion appropriée de diesel.

Dit kan problemen opleveren voor de industriebeleidsprioriteiten van de automobielindustrie in de Unie in termen van schone, energie-efficiënte conventionele verbrandingsmotoren, alsook voor de CO2-verminderingsdoelstellingen van de Unie voor personenauto's, aangezien de nagestreefde CO2-grenswaarden alleen te verwezenlijken vallen middels een adequaat percentage dieselvoertuigen. De aankoopbelasting, registratiebelasting en jaarlijkse verkeersbelasting moeten worden geharmoniseerd en consequent uitsluitend op basis van de CO2-emissies van de betrokken voertuigen worden berekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Les conventions collectives de travail en matière de prépension conventionnelle qui étaient en vigueur au niveau des entreprises le 31 décembre 2010, à l'exception de celles conclues dans le cadre des reconnaissances comme entreprise en difficultés ou en restructuration, sont prolongées dans les limites des possibilités légales et réglementaires du 1 janvier 2011 au 30 juin 2013 étant entendu qu'à partir du 1 janvier 2013, ...[+++]

Art. 5. De collectieve arbeidsovereenkomsten inzake conventioneel brugpensioen die op het vlak van de ondernemingen van kracht waren op 31 december 2010, met uitzondering van deze afgesloten in het raam van erkenningen als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, worden binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden verlengd van 1 januari 2011 tot 30 juni 2013 met dien verstande dat vanaf 1 januari 2013 overeenkomstig de brugpensioenreglementering ingevolge het Generatiepact de leeftijd van 56 jaar automatisch wordt verhoogd naar 57 jaar.


Art. 5. Les conventions collectives de travail en matière de prépension conventionnelle qui étaient en vigueur au niveau des entreprises le 31 décembre 2008, à l'exception de celles conclues dans le cadre de la reconnaissance comme entreprise en difficulté ou en restructuration, sont prolongées dans les limites des possibilités légales et réglementaires du 1 janvier 2009 au 30 juin 2011 étant entendu qu'à partir du 1 janvier 2011, ...[+++]

Art. 5. De collectieve arbeidsovereenkomsten inzake conventioneel brugpensioen die op het vlak van de ondernemingen van kracht waren op 31 december 2008, met uitzondering van deze afgesloten in het raam van erkenning als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, worden binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden verlengd van 1 januari 2009 tot 30 juni 2011 met dien verstande dat vanaf 1 januari 2011 overeenkomstig de brugpensioenreglementering ingevolge het generatiepact de leeftijd van 55 jaar automatisch wordt verhoogd naar 56 jaar.


« Chaque point de raccordement des caravanes, camping-cars,.ou bateaux de plaisance, est protégé individuellement par un dispositif de protection à courant différentiel-résiduel à haute sensibilité, la tension limite conventionnelle étant égale à 25 volts en courant alternatif, 36 volts en courant continu non lisse ou 60 volts en courant continu lisse».

« Elk aansluitingspunt van kampeerwagens, kampeerauto's,.of plezierboten dient individueel te worden beschermd door een differentieelstroominrichting met grote gevoeligheid. De waarde van de conventionele grensspanning is 25 volt wisselspanning, 36 volt gelijkspanning met rimpel of 60 volt gelijkspanning zonder rimpel».


Cependant, comme le souligne un rapport du Centre commun de recherche (CCR) de la Commission [30], le marché du génie tissulaire et l'éventail commercial de ses applications sont encore très limités, la raison principale étant que les premiers produits (peau, cartilage et os) ont des alternatives « conventionnelles » solidement ancrées dans le marché.

Zoals in een rapport van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO) van de Commissie wordt benadrukt [30], staat de markt voor weefseltechnologie qua omvang en qua breedte van het spectrum van beschikbare commerciële toepassingen nog in de kinderschoenen. Dat komt hoofdzakelijk doordat er voor de eerste producten van deze technologie (huid, kraakbeen en bot) "conventionele" alternatieven voorhanden zijn die een stevige marktpositie hebben verworven.


Vu l'urgence motivée par le fait que les travailleurs visés par le présent arrêté se trouvent dans une situation financière précaire suite à la faillite de l'entreprise dans laquelle ils étaient occupés; que les possibilités de remise au travail, étant donné l'âge et la surcapacité dans le secteur, sont très restreintes et que le risque de chômage durable est par conséquent plus élevé que d'habitude; que les intéressés ne satisfont pas aux conditions pour demander la prépension conventionnelle et qu'ils ne percevraient par conséquen ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de door dit besluit geviseerde werknemers zich ingevolge de faling van het bedrijf waar ze tewerkgesteld waren, in een precaire financiële situatie bevinden; dat de mogelijkheden tot wedertewerkstelling gezien de leeftijd en de overcapaciteit in de sector zeer gering zijn, waardoor het risico op de bestendiging van de werkloosheid groter is dan gewoonlijk; dat betrokkenen niet voldoen aan de voorwaarden om het conventioneel brugpensioen te kunnen aanvragen, waardoor ze zouden terugvallen op de gewone werkloosheidsuitkering voor hun gezinscategorie; dat daarom binnen strikte bu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limite conventionnelle étant ->

Date index: 2021-12-29
w