Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de réception des offres
Date limite fixée pour la réception des offres
Délai de réception des offres
Délai pour la présentation des soumissions
Limite fixée avec le consentement des propriétaires
Limite fixée pour la franchise intra-communautaire

Traduction de «limite fixée entraîne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date limite de réception des offres | date limite fixée pour la réception des offres | délai de réception des offres | délai pour la présentation des soumissions

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen


limite fixée pour la franchise intra-communautaire

maximumbedrag voor belastingvrijstelling in het intracommunautaire verkeer


limite fixée avec le consentement des propriétaires

vastgestelde grens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conclusion, ce projet de loi laisse aux communes le soin de fixer, dans les limites fixées par le Roi, le montant des pécules de vacances qu'elles entendent accorder au personnel des services d'incendie sans entraîner d'office l'application des normes fédérales récemment renégociées.

Het wetsontwerp laat dus aan de gemeenten de vrijheid om, binnen de door de Koning vastgestelde grenzen, zelf het vakantiegeld te bepalen dat zij aan de brandweerlieden wensen toe te kennen zonder dat de federale normen waarover recentelijk opnieuw onderhandelingen zijn gevoerd, automatisch gelden.


En conclusion, ce projet de loi laisse aux communes le soin de fixer, dans les limites fixées par le Roi, le montant des pécules de vacances qu'elles entendent accorder au personnel des services d'incendie sans entraîner d'office l'application des normes fédérales récemment renégociées.

Het wetsontwerp laat dus aan de gemeenten de vrijheid om, binnen de door de Koning vastgestelde grenzen, zelf het vakantiegeld te bepalen dat zij aan de brandweerlieden wensen toe te kennen zonder dat de federale normen waarover recentelijk opnieuw onderhandelingen zijn gevoerd, automatisch gelden.


Ensuite les horaires flottants ne peuvent entraîner des prestations effectives de travail dépassant la limite journalière de neuf heures ou la limite hebdomadaire de travail fixée dans l'horaire de travail.

Daarbij mogen de glijdende uurroosters er niet toe leiden dat de effectieve arbeidsprestaties de dagelijkse grens overschrijden van negen uren of de wekelijkse arbeidsgrens die is vastgelegd in het werkrooster.


(ii) que l’écart n’entraîne pas un dépassement de la limite de 3 % fixée pour le déficit et qu’une marge de sécurité appropriée soit préservée;

(ii) de afwijking niet leidt tot een overschrijding van de tekortreferentiewaarde van 3 % van het bbp en er een passende veiligheidsmarge wordt gewaarborgd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que l’Allemagne reconnaisse que les limites fixées dans la directive ne devraient pas entraîner d’effets néfastes sur la santé humaine, elle estime que cette hausse est inutile.

Duitsland erkent weliswaar dat bij de grenswaarden van de richtlijn geen nadelige gevolgen voor de menselijke gezondheid te verwachten zijn, maar beschouwt deze verhoging als onnodig.


Lorsqu'elles adoptent des résolutions ou des décisions, les assemblées doivent tenir compte des répercussions financières prévisibles et devraient éviter d'adopter des résolutions ou des décisions susceptibles d'entraîner le dépassement des limites financières fixées par la Conférence de plénipotentiaires.

Bij het aannemen van resoluties of beslissingen moeten de vergaderingen rekening houden met de te verwachten financiële weerslag en zouden ze moeten vermijden resoluties of beslissingen aan te nemen die een overschrijding kunnen teweeg brengen van de financiële grenzen die door de Conferentie van gevolmachtigden werden vastgelegd.


Lorsqu'elles adoptent des résolutions ou des décisions, les conférences doivent tenir compte des répercussions financières prévisibles et devraient éviter d'adopter des résolutions ou des décisions susceptibles d'entraîner le dépassement des limites financières fixées par la Conférence de plénipotentiaires.

Wanneer ze resoluties of beslissingen aannemen, moeten de conferenties rekening houden met de te verwachten financiële weerslag en zouden ze moeten vermijden resoluties of beslissingen aan te nemen die een overschrijding kunnen teweegbrengen van de financiële grenzen die door de Conferentie van gevolmachtigden werden vastgelegd.


Lors de l'adoption de résolutions ou de décisions, les conférences doivent tenir compte des répercussions financières prévisibles et devraient éviter d'adopter des résolutions ou des décisions susceptibles d'entraîner le dépassement des limites financières fixées par la Conférence de plénipotentiaires.

Bij het aannemen van resoluties of beslissingen moeten de conferenties rekening houden met de te verwachten financiële weerslag en zouden ze moeten vermijden resoluties of beslissingen aan te nemen die een overschrijding kunnen teweegbrengen van de financiële grenzen die door de Conferentie van gevolmachtigden werden vastgelegd.


Sauf en cas de force majeure ou de circonstances exceptionnelles acceptées par l'administration, l'envoi ou le dépôt du formulaire de " déclaration de superficie et demande d'aides" après la date limite fixée entraîne une réduction de 1 % par jour ouvrable du montant auquel l'agriculteur aurait eu droit si la demande avait été déposée dans le délai imparti.

Behoudens overmacht en uitzonderlijke omstandigheden toegestaan door het bestuur wordt bij verzending of indiening van een formulier " oppervlakteaangifte en steunaanvraag" na de vastgelegde termijn een verlaging met 1 % per werkdag toegepast op het bedrag waarop de landbouwer recht zou hebben gehad als de aanvraag tijdig was ingediend.


Conformément à l'article 13 du Règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 décembre 2001 portant modalités d'application du système intégré de gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires établis par le Règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil, ou, à partir de la période d'aide commençant le 1 janvier 2005, conformément à l'article 21 du Règlement (CE) n° 796/2004, l'introduction de la demande après la date limite fixée entraîne une réduction de 1 % par jour ouvrable du montant auquel l'agriculteur aurait eu droit si la demande avait été déposée dans le délai imparti.

Overeenkomstig artikel 13 van Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11 december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het bij Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen of vanaf de steunperiode die ingaat op 1 januari 2005, overeenkomstig artikel 21 van Verordening (EG) nr. 796/2004, leidt de indiening van de aanvraag na de uiterste datum tot een vermindering van 1 % per werkdag van het bedrag dat de landbouwer zou hebben ontvangen indien de aanvraag was ingediend binnen de gestelde termijn.




D'autres ont cherché : délai de réception des offres     limite fixée entraîne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limite fixée entraîne ->

Date index: 2024-07-09
w