Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «limite pourra ensuite » (Français → Néerlandais) :

Ensuite, au plus tard deux ans après le début de ses activités, Europol pourra s'occuper de terrorisme, dans les limites définies à l'article 2, § 1 , alinéa 3.

Vervolgens zal Europol, uiterlijk twee jaar na het begin van zijn werkzaamheden, zich bezighouden met terrorisme, zoals gedefinieerd in artikel 2, § 1, derde lid.


Ensuite, au plus tard deux ans après le début de ses activités, Europol pourra s'occuper de terrorisme, dans les limites définies à l'article 2, § 1 , alinéa 3.

Vervolgens zal Europol, uiterlijk twee jaar na het begin van zijn werkzaamheden, zich bezighouden met terrorisme, zoals gedefinieerd in artikel 2, § 1, derde lid.


C'est pourquoi je souhaite que nous adoptions un principe de précaution en fixant une limite d'âge pour la collecte des empreintes digitales à 12 ans, et cette limite pourra ensuite être révisée une fois que nous disposerons de l'étude indépendante que nous a promise le commissaire fournissant toutes les informations nécessaires sur la fiabilité des empreintes digitales des enfants.

Daarom zou ik willen dat we een voorzorgsprincipe huldigen door een lagere leeftijdslimiet van 12 jaar vast te stellen voor het afnemen van vingerafdrukken, en die limiet kan dan worden herzien, zodra we beschikken over het onafhankelijk onderzoek dat de commissaris ons heeft beloofd, en dat alle noodzakelijke informatie over de betrouwbaarheid van vingerafdrukken van kinderen zal bieden.


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


L'énumération des avantages d'une telle affiliation pour les CPAS procède de la " stimulation douce " : - le risque d'erreurs administratives est limité, le CPAS peut vérifier immédiatement si le demandeur d'aide est déjà connu d'un autre CPAS et peut se concerter ensuite avec celui-ci; - le nombre d'envois d'attestations sous forme de papier diminue; - la carte SIS de l'assuré social pourra être lue; - la situation où une même ...[+++]

Onder de " zachte stimulering" valt de opsomming van de voordelen van een dergelijke aansluiting voor de OCMW's : - de kans op administratieve vergissingen wordt beperkt, de mogelijkheid voor het OCMW ontstaat om onmiddellijk na te gaan of de hulpvrager reeds elders gekend is, om dan met de collega te kunnen overleggen; - het aantal verstuurde papieren attesten verminderd; - de SIS-kaart van de sociaal verzekerde zal kunnen gelezen worden; - de situatie waarin eenzelfde persoon tegelijkertijd door verschillende socialezekerheidsinstellingen wordt betaald, wordt vermeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limite pourra ensuite ->

Date index: 2024-07-15
w