Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de réception des offres
Date limite fixée pour la réception des offres
Délai de réception des offres
Délai pour la présentation des soumissions
Limite fixée avec le consentement des propriétaires
Limite fixée pour la franchise intra-communautaire

Vertaling van "limites fixées ci-dessus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
date limite de réception des offres | date limite fixée pour la réception des offres | délai de réception des offres | délai pour la présentation des soumissions

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen


limite fixée pour la franchise intra-communautaire

maximumbedrag voor belastingvrijstelling in het intracommunautaire verkeer


limite fixée avec le consentement des propriétaires

vastgestelde grens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...marchés conclus dans les limites fixées ci-dessus, limites pouvant être majorées d'un maximum de 15 % du montant du marché initial, hors révision du prix et augmentation des postes prévus en quantités présumées. c) L'octroi des subventions, à l'exception des subventions inscrites nominativement budget lorsqu'elles dépassent 124.000 euros et des subventions facultatives de plus de 10.000 euros. ...

...kking tot overheidsopdrachten en tot bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten; 6. de uitvoering van opdrachten die gesloten werden binnen de hierboven vastgelegde grenzen, grenzen die kunnen worden verhoogd met een maximum van 15% van het initiële bedrag van de opdracht, met uitzondering van prijsherziening en verhoging van het aantal vermoedelijk voorziene posten. c) De verlening van toelagen, met uitzondering van de toelagen die nominatief zijn ingeschreven in de begroting wanneer deze het bedrag van 124.000 euro overschrijden en van de facultatieve toelagen van meer dan 10.000 euro. ...


Le budget récupéré est réparti, lors du budget des moyens financiers suivant, entre les hôpitaux qui remplissent les conditions fixées ci-dessus pour l'année visée.

Het teruggevorderde budget wordt in het volgende budget van financiële middelen herverdeeld onder de ziekenhuizen die voor het bedoelde jaar wel voldoen aan de hierboven gestelde voorwaarden.


L'équivalent en argent des avantages en nature est incorporé dans le montant de la rémunération mensuelle minimum fixée ci-dessus.

De tegenwaarde in geld van de voordelen in natura maakt deel uit van het hierboven vastgesteld minimummaandloon.


Art. 3. Par dérogation à la durée du travail hebdomadaire minimale fixée ci-dessus, et par dérogation à la durée du travail minimale hebdomadaire, prévue à l'article 11bis de la loi sur les contrats de travail du 3 juillet 1978, les entreprises conservent la faculté de conclure des contrats d'un jour par semaine.

Art. 3. In afwijking op de hiervoor vastgestelde minimale wekelijkse arbeidsduur, en in afwijking op de minimale wekelijkse arbeidsduur, voorzien in artikel 11bis van de wet op de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978, blijft het mogelijk arbeidsovereenkomsten voor één dag per week aan te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est alors techniquement pas possible de vérifier on line si la carte est bloquée, mais les limitations évoquées ci-dessus (25-50 euros) s'appliqueront.

Het is dan technisch niet mogelijk om online te controleren of de kaart geblokkeerd is, maar dan gelden wel de in voorgaande aangehaalde beperkingen (25-50 euro).


Il s'agissait donc en l'espèce de la première limitation, envisagée ci-dessus, fixée au pouvoir constituant (s'en tenir à la matière traitée par la disposition ouverte à révision) et non, à proprement parler, de la problématique des révisions implicites et de leurs limites (ne pas modifier le sens et la portée de dispositions non ouvertes à révision).

Het ging hier dus om de eerste, hierboven bedoelde, beperking van de macht van de Grondwetgever (die zich dient te beperken tot de materie die geregeld wordt in de voor herziening vatbaar verklaarde bepaling) en eigenlijk niet om het vraagstuk van de impliciete herzieningen en de beperkingen ervan (verbod om de betekenis en de draagwijdte te wijzigen van bepalingen die niet voor herziening vatbaar verklaard zijn).


Toutefois, les droits de ces travailleurs pendant les six premiers mois qui suivent la période fixée ci-dessus sont déterminés par le Roi.

Evenwel worden de rechten van deze werknemers over de eerste zes maanden die op het hiervoor bepaalde tijdvak volgen, door de Koning vastgesteld.


Les acteurs sont considérés comme « détenant un monopole » ou « dominant le marché » — et sont donc soumis aux limitations indiquées ci-dessus en matière de nouvelles installations et d'obligations au sujet de la vente « forcée » d'installations existantes — s'ils ont une capacité de production supérieure à 4 000 MW, ce qui représente environ 37 % de la capacité totale de production, augmentée de la capacité d'importation découlant des interconnexions avec l'étranger.

Spelers worden als « monopolist » of « dominante marktspeler » aangemerkt — en vallen dus onder bovenstaande beperkingen inzake nieuwe installaties en verplichtingen inzake « gedwongen » verkoop van bestaande installaties — indien zij een productiecapaciteit hebben boven de 4 000 megawatt. 4 000 MW is ongeveer 37 % van de totale productiecapaciteit, vermeerderd met de importcapaciteit via de interconnecties met het buitenland.


4. Reconnaissant l'importance du bois et de ses produits dérivés pour les économies des États ACP, la Communauté et les États ACP envisagent, dans les limites précisées ci-dessus, de concentrer leurs efforts sur :

4. Gezien het belang van hout en houtprodukten voor de economieën van de ACS-Staten concentreren de Gemeenschap en de ACS-Staten zich in het kader van bovenomschreven soorten maatregelen op :


Il ressort de l'énumération non limitative faite ci-dessus qu'il s'agit surtout d'implications financières, fiscales et sociales liées à l'hébergement égalitaire des enfants chez leurs parents après le divorce.

Zoals blijkt uit de hoger geschetste niet-limitatieve opsomming betreft het voornamelijk financiële, fiscale en sociale implicaties voor de gelijkmatig gedeelde huisvesting van de kinderen bij hun ouders na scheiding.




Anderen hebben gezocht naar : délai de réception des offres     limites fixées ci-dessus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limites fixées ci-dessus ->

Date index: 2022-12-27
w