Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "limitrophe mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Lors de l'application de l'article 63/3, § 2, 1° du décret du 8 mai 2009, le Ministre invite les titulaires d'autorisations pour d'éventuelles zones volume limitrophes à aussi introduire une demande ou communiquer leurs remarques dans un délai de quatre-vingt-dix jours.

In geval van toepassing van artikel 63/3, § 2, 1°, van het decreet van 8 mei 2009 nodigt de minister de houders van vergunningen voor eventuele aangrenzende volumegebieden uit om binnen een termijn van negentig dagen ook een aanvraag in te dienen of hun opmerkingen mee te delen.


L'Union européenne (UE) finance de nombreux programmes qui visent à répondre aux besoins urgents des réfugiés syriens en aidant les agences des Nations Unies (Programme alimentaire mondial, Unicef, Haut-Commissariat pour les réfugiés) mais aussi directement vers les pays limitrophes de la Syrie: le Liban, la Jordanie et la Turquie.

De Europese Unie (EU) financiert een groot aantal programma's om de eerste nood te lenigen voor de Syrische vluchtelingen, door steun te verlenen aan VN-agentschappen (het Wereldvoedselprogramma, UNICEF, het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties), maar ook rechtstreeks aan de buurlanden van Syrië: Libanon, Jordanië en Turkije.


Cela signifie qu'en supprimant l'exception à la priorité de droite qui est appliquée en Belgique, le législateur harmoniserait la réglementation belge non seulement avec la réglementation néerlandaise mais aussi avec celle des autres pays limitrophes.

Dat betekent dat het wegvallen van de uitzondering die België maakt op de regel van de voorrang, deze regel niet alleen met Nederland maar ook met de andere ons omringende landen zou harmoniseren.


Cela signifie qu'en supprimant l'exception à la priorité de droite qui est appliquée en Belgique, le législateur harmoniserait la réglementation belge non seulement avec la réglementation néerlandaise mais aussi avec celle des autres pays limitrophes.

Dat betekent dat het wegvallen van de uitzondering die België maakt op de regel van de voorrang, deze regel niet alleen met Nederland maar ook met de andere ons omringende landen zou harmoniseren.


En avril 2012 déjà, M. Magnette, alors ministre de la Coopération au Développement, avait réagi à la crise en Syrie par rapport aux personnes déplacées, mais aussi envers les réfugiés, y compris en ce qui concerne leur situation dans les pays limitrophes.

Al in april 2012 reageerde de heer Magnette, toenmalig minister voor Ontwikkelingssamenwerking, op de crisis in Syrië voor wat ontheemden betreft, maar ook inzake vluchtelingen, met inbegrip van hun situatie in de buurlanden.


Lors de l'application de l'article 7, § 2, 1° du décret du 8 mai 2009, le Ministre invite les titulaires d'autorisations pour d'éventuelles zones limitrophes à aussi introduire une demande dans un délai de quatre-vingt-dix jours.

In geval van toepassing van artikel 7, § 2, 1°, van het decreet van 8 mei 2009 nodigt de minister de houders van vergunningen voor eventuele aangrenzende gebieden uit om binnen een termijn van negentig dagen ook een aanvraag in te dienen.


18. souligne l'importance d'une collaboration non seulement avec les pays tiers limitrophes, mais aussi, au-delà, avec d'autres pays tiers qui se heurtent de front au phénomène naturel du tremblement de terre et, plus particulièrement, avec ceux qui ont développé une expertise technique dabs ce domaine;

18. onderstreept het belang van samenwerking met aangrenzende derde landen, ook met derde landen die aardbevingsrisico lopen en met name zij die gespecialiseerde technische kennis in dezen hebben opgedaan;


18. souligne l'importance d'une collaboration non seulement avec les pays tiers limitrophes, mais aussi, au-delà, avec d'autres pays tiers qui se heurtent de front au phénomène naturel du tremblement de terre et, plus particulièrement, avec ceux qui ont développé une expertise technique dabs ce domaine;

18. onderstreept het belang van samenwerking met aangrenzende derde landen, ook met derde landen die aardbevingsrisico lopen en met name zij die gespecialiseerde technische kennis in dezen hebben opgedaan;


- (SV) Monsieur le Président, Monsieur Vanhanen, Monsieur Barroso, en tant que représentant de la Suède, qui n’est pas seulement un pays limitrophe mais aussi un pays frère, je voudrais dire que la perspective de la présidence finlandaise me remplit de fierté et de grands espoirs.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Vanhanen, mijnheer Barroso, als vertegenwoordiger van Zweden, dat niet alleen een buurland maar ook een broederland is, wil ik graag zeggen dat de plannen van het Finse voorzitterschap mij met trots en hoge verwachtingen vervullen.


Le Belarus est aussi limitrophe de l'UE future mais les relations sont limitées du fait des faibles résultats de ce pays au regard de la démocratie, des droits de l'homme et de l'État de droit.

Ook Wit-Rusland krijgt een grens met de EU, maar de betrekkingen met dit land zijn beperkt vanwege de zwakke staat van dienst van Wit-Rusland op het gebied van de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limitrophe mais aussi ->

Date index: 2024-09-18
w