Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de liaison
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Chargé de liaison
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Défaut d'empreinte de liaison
Défaut de liaison
Empreinte incomplète de liaison
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Fonctionnaire de liaison
Fonctionnel de l'articulation
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Liaison
Liaison des gènes
Liaison factorielle
Liaison génétique
Liaison incomplète
Linguistique judiciaire
Linguistique légale
Linkage
Lusophonie
Minorité linguistique
Officier de liaison
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Phonologique
Politique linguistique
Zone linguistique

Vertaling van "linguistique en liaison " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

docent taalwetenschap hoger onderwijs | lector taalwetenschap | docent taalkunde hoger onderwijs | docente linguïstiek hoger onderwijs


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]




Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming


agent de liaison | chargé de liaison | fonctionnaire de liaison | officier de liaison

contactambtenaar | verbindingsfunctionaris | verbindingsofficier


défaut de liaison | défaut d'empreinte de liaison | empreinte incomplète de liaison | liaison incomplète

onvolledige soldering


liaison | liaison des gènes | liaison factorielle | liaison génétique | linkage

koppeling


linguistique judiciaire | linguistique légale

forensische linguïstiek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a déjà invité les États membres à rendre compte en 2007 des actions qu’ils ont entreprises en liaison avec les objectifs du plan d’action « Promouvoir l’apprentissage des langues et la diversité linguistique ».

De Commissie heeft de lidstaten verzocht in 2007 verslag uit te brengen over hun maatregelen om de doelstellingen van het actieplan ‘Het leren van talen en de taalverscheidenheid bevorderen’ te verwezenlijken.


- Pour la fonction de magistrat de liaison néerlandophone : appartenir au rôle linguistique néerlandais;

- Voor wat betreft de functie van Nederlandstalig verbindingsmagistraat: te behoren tot de Nederlandstalige taalrol;


- Pour la fonction de magistrat de liaison francophone : appartenir au rôle linguistique français;

- Voor wat betreft de functie van Franstalig verbindingsmagistraat: te behoren tot de Franse taalrol;


En outre, chaque État membre d'accueil désignera des officiers de liaison qui feront en sorte que le pays de destination concorde avec les qualifications, les aptitudes linguistiques, les liens familiaux, culturels et sociaux des migrants, en vue de favoriser leur intégration.

Voorts zal iedere ontvangende lidstaat verbindingsfunctionarissen aanwijzen, zodat bij de keuze van het land van bestemming rekening kan worden gehouden met de kwalificaties en talenkennis van de vluchtelingen en met hun culturele, sociale en familiebanden. Dit moet hun integratie vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, les adaptations proposées prévoient que chaque section du parquet près les tribunaux francophones comportera toujours un premier substitut ou un substitut du rôle linguistique néerlandais et il est prévu que le magistrat adjoint au procureur du Roi près les tribunaux francophones doit être un magistrat légalement bilingue du rôle linguistique néerlandais. Il s'agit là d'une nécessité dès lors que ce magistrat doit s'occuper de la liaison et de la coordination avec le parquet près les tribunaux néerlandophones, comme prévu à l'a ...[+++]

Ten slotte brengen de aanpassingen mee dat in elke sectie van het parket bij de Franstalige rechtbanken steeds een eerste substituut of substituut van de Nederlandse taalrol werkzaam is, en wordt bepaald dat de adjunct-magistraat bij de procureur des Konings bij de Franstalige rechtbanken een wettelijk tweetalige magistraat van de Nederlandse taalrol dient te zijn.


Enfin, les adaptations proposées prévoient que chaque section du parquet près les tribunaux francophones comportera toujours un premier substitut ou un substitut du rôle linguistique néerlandais et il est prévu que le magistrat adjoint au procureur du Roi près les tribunaux francophones doit être un magistrat légalement bilingue du rôle linguistique néerlandais. Il s'agit là d'une nécessité dès lors que ce magistrat doit s'occuper de la liaison et de la coordination avec le parquet près les tribunaux néerlandophones, comme prévu à l'a ...[+++]

Ten slotte brengen de aanpassingen mee dat in elke sectie van het parket bij de Franstalige rechtbanken steeds een eerste substituut of substituut van de Nederlandse taalrol werkzaam is, en wordt bepaald dat de adjunct-magistraat bij de procureur des Konings bij de Franstalige rechtbanken een wettelijk tweetalige magistraat van de Nederlandse taalrol dient te zijn.


Contrairement aux magistrats du parquet, aucun système de primes n'est prévu pour les nouveaux magistrats de liaison (prime linguistique, indemnités pour prestations de nuit ou de week-end).

Anders dan voor parketmagistraten is voor de nieuwe verbindingsmagistraten geen premiesysteem (taalpremie, vergoeding voor nacht- en weekendprestaties) voorzien.


Contrairement aux magistrats du parquet, aucun système de primes n'est prévu pour les nouveaux magistrats de liaison (prime linguistique, indemnités pour prestations de nuit ou de week-end).

Anders dan voor parketmagistraten is voor de nieuwe verbindingsmagistraten geen premiesysteem (taalpremie, vergoeding voor nacht- en weekendprestaties) voorzien.


Je souhaite une ventilation de ces données selon les liaisons ferroviaires dont les trains circulent exclusivement en Flandre (et éventuellement à Bruxelles), celles dont les trains circulent exclusivement en Wallonie (et éventuellement à Bruxelles) et celles dont les trains traversent la frontière linguistique (Wallonie, Flandre et éventuellement Bruxelles).

Graag kreeg ik een opsplitsing van de gegevens voor de treinverbindingen die uitsluitend in Vlaanderen (en eventueel Brussel), die uitsluitend in Wallonië (en eventueel Brussel), en die taalgrensoverschrijdend (Wallonië en Vlaanderen, en eventueel Brussel) rijden.


4. relève que le traité de Lisbonne comprend une nouvelle base juridique prévoyant la codécision pour les droits de propriété intellectuelle dans la mesure où l'article 118 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) dispose: "Dans le cadre de l'établissement ou du fonctionnement du marché intérieur, le Parlement européen et le Conseil, statuant conformément à la procédure législative ordinaire, établissent les mesures relatives à la création de titres européens pour assurer une protection uniforme des droits de propriété intellectuelle dans l'Union, et à la mise en place de régimes d'autorisation, de coordination et de contrôle centralisés au niveau de l'Union"; déplore le fait que l'unanimité et la simple consultation du ...[+++]

4. wijst erop dat het Verdrag van Lissabon een nieuwe wettelijke basis bevat die voorziet in een medebeslissingsprocedure met betrekking tot intellectuele-eigendomsrechten doordat in artikel 118 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is bepaald: "In het kader van de totstandbrenging en de werking van de interne markt stellen het Europees Parlement en de Raad, volgens de gewone wetgevingsprocedure, de maatregelen vast voor de invoering van Europese titels om een eenvormige bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten in de hele Unie te bewerkstelligen, en voor de instelling van op het niveau van de Unie gecentraliseerde machtigings-, coördinatie- en controleregelingen"; betreurt het feit dat eenparigheid van stemme ...[+++]


w