Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Fonctionnel de l'articulation
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Génie linguistique
IL
Ingénierie linguistique
Linguistique computationnelle
Linguistique informatique
Linguistique judiciaire
Linguistique légale
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Phonologique
Politique linguistique
Zone linguistique

Traduction de «linguistique et comprenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


iode et composés iodés inorganiques comprenant: iodure de sodium et potassium, iodate de sodium et potassium, iodophores comprenant polyvinylpyrrolidone - iode

jood en joodverbindingen met inbegrip van: natrium- en kaliumjodide, natrium- en kaliumjodaat, jodoforen met inbegrip van polyvinylpyrrolidonejood


formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

docent taalwetenschap hoger onderwijs | lector taalwetenschap | docent taalkunde hoger onderwijs | docente linguïstiek hoger onderwijs


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]




Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming


linguistique judiciaire | linguistique légale

forensische linguïstiek


génie linguistique | ingénierie linguistique | IL [Abbr.]

taaltechniek


linguistique computationnelle | linguistique informatique

automatische procédés in de linguistiek | computerlinguïstiek | CL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les EES devraient concevoir de meilleurs services pour envoyer et accueillir des étudiants ou des chercheurs internationaux, y compris des services de conseil individuels destinés à fournir des informations relatives aux carrières et à faciliter l’intégration dans la ville/la région/le pays, et comprenant, si nécessaire, une formation linguistique.

Hogeronderwijs­instellingen zouden een betere dienstverlening moeten ontwikkelen om internationale studenten of onderzoekers uit te zenden en te ontvangen, met inbegrip van individueel advies over de (studie)loopbaan, en om de integratie in de stad/regio of het land te vergemakkelijken, waar nodig met een taalcursus.


La justification de la connaissance linguistique est faite par un examen comprenant une épreuve orale et une épreuve écrite.

Het bewijs van de taalkennis wordt geleverd door een examen dat een mondeling en een schriftelijk gedeelte omvat.


Pour les nouveaux agents statutaires nommés à titre définitif en 2017, ce document se présentera sous la forme d'un tableau comprenant, impérativement, par ordre chronologique : le nombre d'agents concernés, le nom de ces personnes, leur grade, la date de l'engagement en qualité de stagiaire, la date de la nomination à titre définitif, le genre, le régime linguistique

- Voor de nieuwe statutaire agenten die in 2017 worden vastbenoemd moet het document worden overhandigd in de vorm van een tabel die verplicht, chronologisch het aantal betrokken personeelsleden bevat, de naam van die personen, hun graad, de datum van de indiensttreding in de hoedanigheid van stagiair, de datum van de benoeming in vast verband, het geslacht, de taalrol.


Cela pose la question de savoir si le législateur fédéral n'a pas commis une erreur en prévoyant, à la suite d'une observation du Conseil d'État au sujet du canton de Meise (doc. Chambre, nº 1-1139/1, p. 119), cette condition pour toute une série de cantons situés tant au nord qu'au sud de la frontière linguistique et comprenant des communes jouissant de facilités en matière administrative.

Dat doet de vraag rijzen of de federale wetgever geen vergissing heeft begaan door naar aanleiding van een opmerking van de Raad van State over het kanton Meise (Stuk Kamer, nr. 1-1139/1, blz. 119), deze vereiste in te voeren voor een hele reeks andere kantons zowel benoorden als bezuiden de taalgrens, die gemeenten met faciliteiten in bestuurszaken omvatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La justification de la connaissance linguistique est faite par un examen comprenant une épreuve orale et une épreuve écrite.

Het bewijs van de taalkennis wordt geleverd door een examen dat een mondeling en een schriftelijk gedeelte omvat.


Chaque collège linguistique procède à la fois à la composition d'une commission de nomination et de désignation comprenant 14 membres, dont 7 magistrats et 7 non-magistrats, et à la composition d'une commission d'avis et d'enquête comprenant 8 membres, dans le respect une nouvelle fois de la parité requise entre magistrats et non-magistrats.

Elk taalcollege stelt een benoemings- en aanwijzingscommissie samen bestaande uit 14 leden, waarvan de helft magistraten en de helft niet-magistraten zijn, en een advies- en onderzoekscommissie, bestaande uit 8 leden, waarbij ook hier de vereiste pariteit tussen magistraten en niet-magistraten in acht wordt genomen.


Chaque collège linguistique procède à la fois à la composition d'une commission de nomination et de désignation comprenant quatorze membres, dont sept magistrats et sept non-magistrats, et à la composition d'une commission d'avis et d'enquête comprenant huit membres, dans le respect une nouvelle fois de la parité requise entre magistrats et non-magistrats.

Elk taalcollege stelt een benoemings- en aanwijzingscommissie samen bestaande uit veertien leden, waarvan de helft magistraten en de helft niet-magistraten zijn, en een advies- en onderzoekscommissie, bestaande uit acht leden, waarbij ook hier de vereiste pariteit tussen magistraten en niet-magistraten in acht wordt genomen.


Chaque collège linguistique procède à la fois à la composition d'une commission de nomination et de désignation comprenant quatorze membres, dont sept magistrats et sept non-magistrats, et à la composition d'une commission d'avis et d'enquête comprenant huit membres, dans le respect une nouvelle fois de la parité requise entre magistrats et non-magistrats.

Elk taalcollege stelt een benoemings- en aanwijzingscommissie samen bestaande uit veertien leden, waarvan de helft magistraten en de helft niet-magistraten zijn, en een advies- en onderzoekscommissie, bestaande uit acht leden, waarbij ook hier de vereiste pariteit tussen magistraten en niet-magistraten in acht wordt genomen.


Chaque collège linguistique procède à la fois à la composition d'une commission de nomination et de désignation comprenant 14 membres, dont 7 magistrats et 7 non-magistrats, et à la composition d'une commission d'avis et d'enquête comprenant 8 membres, dans le respect une nouvelle fois de la parité requise entre magistrats et non-magistrats.

Elk taalcollege stelt een benoemings- en aanwijzingscommissie samen bestaande uit 14 leden, waarvan de helft magistraten en de helft niet-magistraten zijn, en een advies- en onderzoekscommissie, bestaande uit 8 leden, waarbij ook hier de vereiste pariteit tussen magistraten en niet-magistraten in acht wordt genomen.


Les bibliothèques et les archives européennes[1] détiennent une abondance de ressources, comprenant des livres, des journaux, des films, des photographies et des cartes qui témoignent de la richesse de l'histoire et de la diversité culturelle et linguistique de l'Europe.

Europese bibliotheken en archieven[1] bezitten een schat aan materiaal – boeken, kranten, films, foto's, kaarten, enz. – dat representatief is voor de rijkdom van de geschiedenis en de culturele en taalkundige verscheidenheid van Europa.


w