Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Fonctionnel de l'articulation
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Génie linguistique
IL
Informatique linguistique
Ingénierie du langage
Ingénierie linguistique
Linguistique computationnelle
Linguistique informatique
Linguistique judiciaire
Linguistique légale
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Phonologique
Politique linguistique
Zone linguistique

Vertaling van "linguistique rend " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

docent taalwetenschap hoger onderwijs | lector taalwetenschap | docent taalkunde hoger onderwijs | docente linguïstiek hoger onderwijs


formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool




compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming


génie linguistique | ingénierie linguistique | IL [Abbr.]

taaltechniek


linguistique judiciaire | linguistique légale

forensische linguïstiek


linguistique computationnelle | linguistique informatique

automatische procédés in de linguistiek | computerlinguïstiek | CL [Abbr.]


informatique linguistique | ingénierie du langage | ingénierie linguistique

taaltechnologie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La barrière linguistique rend le contact difficile et le manque d'interprètes n'arrange rien.

De taalbarrre maakt het contact moeilijk en door het gebrek aan tolken wordt dit zeker niet opgelost.


La barrière linguistique rend le contact difficile et le manque d'interprètes n'arrange rien.

De taalbarrre maakt het contact moeilijk en door het gebrek aan tolken wordt dit zeker niet opgelost.


En effet, une telle exigence linguistique rend un regroupement familial plus difficile en durcissant, par rapport aux règles applicables lors de l’entrée en vigueur de la clause de « standstill », les conditions de première admission du conjoint d’un ressortissant turc sur le territoire de l’État membre concerné.

Een dergelijke voorwaarde inzake kennis van de taal bemoeilijkt gezinshereniging immers, aangezien zij de voorwaarden voor de eerste toelating van de echtgenoot van een Turks staatsburger tot het grondgebied van de betrokken lidstaat strenger maakt ten opzichte van die welke golden bij de inwerkingtreding van de „standstill-clausule”.


La répartition des compétences dans notre Etat fédéral rend les communautés pleinement autonomes dans leur région linguistique respective en ce qui concerne les services de médias audiovisuels, en clair, - notamment - pour la télévision de service public francophone, néerlandophone ou germanophone.

De bevoegdheidsverdeling in onze federale staat maakt de gemeenschappen volledig autonoom binnen hun respectieve taalgebied wat betreft de ongecodeerde audiovisuele mediadiensten, met name voor de Franstalige, Nederlandstalige of Duitstalige televisie van openbare dienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce moment, je vous avais déjà exposé l'état de la situation et ne vois pas ce que je pourrais ajouter de plus à ce stade, à savoir que la Commission permanente de Contrôle linguistique a elle-même reconnu à plusieurs reprises depuis 1999 que l'article 36 de la du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques qui rend applicables à une entreprise publique autonome soumise à la concurrence, de manière globale, les lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, sans considération pour ...[+++]

Ik had u toen al een stand van zaken gegeven - en ik zie niet wat ik er op dit ogenblik nog kan aan toevoegen - nl. dat de Vaste Commissie voor Taaltoezicht sinds 1999 zelf al verscheidene keren heeft erkend dat artikel 36 van de wet van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, die op autonome overheidsbedrijven die aan de concurrentie onderhevig zijn, de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken globaal toepasselijk maakt, zonder rekenschap voor de specifieke situatie van deze bedrijven, voor problemen zorgt, gelet op de exploitatievoorwaarden die ze in acht moeten nemen.


Dans son rapport annuel 2014 (p.22), la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) rend compte du respect des cadres linguistiques à la Sûreté de l'État.

In het jaarverslag 2014 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) wordt op blz. 22 verslag uitgebracht over de naleving van de taalkaders van de Staatsveiligheid.


En ce qui concerne le mot « geschorst », l'intervenant estime qu'il s'agit d'une amélioration linguistique qui rend mieux la volonté du législateur, met la disposition en conformité avec le texte français et la rend plus correcte du point de vue de la technique juridique.

Wat betreft het woord « geschorst » meent spreker dat het een taalkundige verbetering betreft die beter de wil van de wetgever weergeeft, en de tekst in overeenstemming brengt met de Franse versie en juridisch-technisch correcter is.


En ce qui concerne le mot « geschorst », l'intervenant estime qu'il s'agit d'une amélioration linguistique qui rend mieux la volonté du législateur, met la disposition en conformité avec le texte français et la rend plus correcte du point de vue de la technique juridique.

Wat betreft het woord « geschorst » meent spreker dat het een taalkundige verbetering betreft die beter de wil van de wetgever weergeeft, en de tekst in overeenstemming brengt met de Franse versie en juridisch-technisch correcter is.


L'acquisition de compétences linguistiques permet de décrocher un meilleur emploi, contribue à l'établissement de contacts sociaux et rend les migrants indépendants.

Migranten die de taal spreken, kunnen beter werk vinden, leggen gemakkelijker contacten en zijn onafhankelijker.


La barrière linguistique rend quelquefois impossible l'accompagnement médical adapté de certains malades mentaux en Belgique.

Ingevolge de taalbarrière is een aangepaste medische begeleiding van sommige geesteszieken in België onmogelijk.


w