12. prend acte des programmes de la Commission en matière de multilinguisme; estime que les porteurs de projets doivent pouvoir bénéficier des possibilités qu'ils offrent et, rappelant
que les communautés linguistiques en péril qui luttent pour sauvegarder une langue menacée de disparition sont souvent des groupes de population numériquement faibles, insiste pour que la Commission veille à ne pas faire barrage à l'admissibilité d'un programme les concernant en raison de leurs faibles niveaux d'engagement financier, du nombre réduit de bénéficiaires ou de la t
aille réduite de la zone ...[+++] concernée, pour qu'elle fasse connaître ces programmes et qu'elle y facilite l'accès, et pour qu'elle fournisse des conseils sur leur accès à des financements; demande instamment aux États membres d'agir comme intermédiaires et de soutenir le financement européen de ces petites communautés et groupes linguistiques en danger et rappelle que les aides financières de l'Union en faveur de la promotion de la diversité linguistique ne devraient pas être détournées de leur objectif ni servir à soutenir des actions qui utilisent les langues menacées comme des moyens d'atteindre des objectifs politiques plus généraux; 12. neemt nota van de meertaligheidsprogramma’s van de Commissie, is van mening dat de initiatiefnemers van projecten moeten kunnen profiteren van de kansen die zij bieden, en dringt er – aangezien bedreigde taalgemeenschappen die moeten vechten voor het voortbestaan van bedreigde talen, vaak bestaan uit kleine groepen – bij de Commissie op aan programma's waarbij deze gemeenschap
pen zijn betrokken, niet te beschouwen als programma's die niet voor financiering in aanmerking komen omdat het om dermate lage committeringsbedragen gaat, omdat het aantal steunontvangers zo gering is of omdat het om een gebied van een zo kleine omvang gaat, ma
...[+++]ar de toegang tot deze programma's juist te faciliteren en ze openbaar te maken , en daarbij advies te verstrekken omtrent de mate waarin de betrokkenen voor subsidie in aanmerking komen; dringt er bij de lidstaten op aan op te treden als tussenpersonen en ondersteuners van deze kleine bedreigde taalgroepen en gemeenschappen die uit de Europese fondsen steun ontvangen, maar wijst er daarbij wel op dat de financiële EU-steun voor de bevordering van de taalkundige verscheidenheid niet mag worden misbruikt voor andere doelen of voor het ondersteunen van acties waarbij bedreigde talen worden ingezet als instrumenten voor het nastreven van bredere politieke agenda's;