Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lisant » (Français → Néerlandais) :

En lisant le rapport annuel 2015 du Service de Médiation pour les voyageurs ferroviaires, j'apprends avec plaisir que, désormais, les voyageurs reconnu en irrégularité (C170) peuvent de nouveau faire entendre leurs voix auprès du service de médiation.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : En lisant le rapport annuel 2015 du Service de Médiation pour les voyageurs ferroviaires, j'apprends avec plaisir que, désormais, les voyageurs reconnu en irrégularité (C170) peuvent de nouveau faire entendre leurs voix auprès du service de médiation.


En lisant le tableau repris ci-dessous, il y a lieu de tenir compte des éléments suivants.

Bij het lezen van de onderstaande tabel, moet men rekening houden met de volgende elementen.


En lisant le préambule, on peut supposer que les questions posées ne concernent que les villes et communes de la Région wallonne.

Bij het lezen van de inleiding, kan men veronderstellen dat de gestelde vragen enkel de steden en gemeenten van het Waals Gewest betreffen.


De même, la Cour estime que le fait que les deux marques finlandaises incorporent une partie de la dénomination « Cognac » a pour conséquence que le consommateur, en lisant le nom des marques figurant sur les bouteilles de boissons spiritueuses non couvertes par l'indication protégée, est amené à avoir à l’esprit, comme image de référence, la marchandise bénéficiant de cette indication.

Tevens is het Hof van oordeel dat het feit dat de twee Finse merken een deel van de benaming „Cognac” bevatten, ertoe leidt dat de consument bij het lezen van de naam van de merken op de flessen van gedistilleerde dranken die niet onder de beschermde benaming vallen, als referentiebeeld het artikel waarvoor die aanduiding geldt, voor de geest zal komen.


O. lisant, dans les observations finales du rapport de la mission d'enquête, au point 1876, que "pour s’acquitter de son mandat, la Mission s’en est remise, pour seuls guides, audroit international général, au droit international humanitaire et au droit international des droits de l’homme, ainsi qu’aux obligations qu’ils imposent aux États, à celles qu’ils assignent aux acteurs non étatiques et surtout aux droits et titres qu’ils confèrent à la personne.

O. overwegende dat in de afsluitende opmerkingen in het rapport van de onderzoeksmissie (artikel 1876) verklaard wordt dat de missie zich uitsluitend heeft laten leiden door het algemene volkerenrecht, de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht, en de verplichtingen die daaruit voortvloeien voor staten en niet-statelijke actoren en bovenal ook de rechten die zij voor de individuele burger inhouden.


– (CS) Je dois avouer que j’ai été très étonné en lisant la résolution proposée par la commission des affaires étrangères.

– (CS) Ik moet bekennen dat ik me bij het lezen van de ontwerpresolutie van de Commissie buitenlandse zaken enorm heb verbaasd.


1) Au considérant 11, la première phrase (se lisant "La décision d’une SE ou d’une SCE de réorganiser ses activités en transférant son siège statutaire ne devrait pas être entravée outre mesure par des obstacles fiscaux" dans le texte de la proposition) devrait être remplacée par la phrase suivante: "La décision d’une SE ou d’une SCE de réorganiser ses activités en transférant son siège statutaire ne devrait pas être entravée par des règles fiscales discriminatoires ou par des restrictions, pénalisations ou distorsions découlant de législations fiscales nationales contraires au droit communautaire".

1) In overweging 11 moet de eerste zin (luidende "Het besluit van een SE of een SCE om het bedrijf te reorganiseren door de statutaire zetel te verplaatsen, mag niet onnodig worden belemmerd door fiscale obstakels" in de tekst van het voorstel) vervangen worden door de volgende zin: "Het besluit van een SE of een SCE om het bedrijf te reorganiseren door de statutaire zetel te verplaatsen, mag niet worden belemmerd door discriminerende belastingregels of beperkingen, nadelen of verstoringen als gevolg van nationale belastingwetgeving die in strijd is met het Gemeenschapsrecht".


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente en exercice du Conseil, quand la direction de Nokia en Finlande a décidé de fermer l’usine Nokia de Bochum pour la délocaliser en Roumanie, les travailleurs concernés - ils étaient 2 000 à perdre leur emploi - l’ont appris en lisant les journaux.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, geachte voorzitter van de Raad. Toen de directie van Nokia in Finland had besloten om de Nokia-fabriek in Bochum te sluiten en naar Roemenië te verhuizen, hebben de betrokken werknemers – er zijn tweeduizend mensen ontslagen – dat uit de krant moeten vernemen.


La clé publique pour la vérification de la signature peut être obtenue en lisant le certificat de délivrance correspondant sur la carte d'immatriculation.

De publieke sleutel voor de verificatie van de handtekening kan worden verkregen door het corresponderende certificaat van de instantie die het kentekenbewijs heeft afgegeven, uit te lezen.


De plus, il est possible de constater, en lisant le rapport, qu'il existe parfois des différences considérables entre les données figurant dans le fichier de la flotte et celles qui sont communiquées dans les rapports des États membres.

Bovendien kan bij lezing van het verslag worden geconstateerd dat er ten dele aanzienlijke verschillen bestaan tussen de in vlootregister opgenomen en de in de verslagen van de desbetreffende lidstaten meegedeelde informatie.




D'autres ont cherché : lisant     étonné en lisant     phrase se lisant     appris en lisant     obtenue en lisant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisant ->

Date index: 2022-03-29
w