Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lisbonne lui-même prévoit » (Français → Néerlandais) :

En outre, l'accord de coopération lui-même prévoit la possibilité de consultation dans un cadre "plus formel" (Conférence interministérielle).

Daarnaast voorziet het Samenwerkingsakkoord zelf de mogelijkheid tot overleg in een "formeler" kader (interministeriële conferentie).


L'article 6 lui-même prévoit expressément que, dans ces cas, les magistrats concernés se trouveront sous la double autorité du procureur fédéral et de leur chef de corps, même si ce n'est pas pour les mêmes affaires.

Artikel 6 bepaalt uitdrukkelijk dat, in die gevallen, de betrokken magistraten onder het dubbele gezag komen te staan van de federale procureur en van hun korpsoverste, ook al is dat niet voor dezelfde dossiers.


L'article 6 lui-même prévoit expressément que, dans ces cas, les magistrats concernés se trouveront sous la double autorité du procureur fédéral et de leur chef de corps, même si ce n'est pas pour les mêmes affaires.

Artikel 6 bepaalt uitdrukkelijk dat, in die gevallen, de betrokken magistraten onder het dubbele gezag komen te staan van de federale procureur en van hun korpsoverste, ook al is dat niet voor dezelfde dossiers.


En outre, le secteur lui-même prévoit une forte augmentation du nombre de personnes ayant accès au microfinancement.

Daarbij voorziet de sector zelf een verdere sterke toename van het aantal personen die toegang hebben tot de microfinanciering.


En outre, le secteur lui-même prévoit une forte augmentation du nombre de personnes ayant accès au microfinancement.

Daarbij voorziet de sector zelf een verdere sterke toename van het aantal personen die toegang hebben tot de microfinanciering.


Le Code électoral lui-même prévoit à l'article 239 une dérogation au principe défendu par le Conseil d'État.

Artikel 239 van het Kieswetboek zelf voorziet in een afwijking van het beginsel dat de Raad van State voorstaat.


Si le directeur ou responsable de la structure d'accueil a lui-même été victime des faits générant la sanction, comme le prévoit l'arrêté royal du 15 mai 2014, une autre personne préalablement identifiée doit prendre la décision de sanction.

Indien de directeur of de verantwoordelijke van de opvangstructuur zelf slachtoffer is geworden van feiten die tot de sanctie hebben geleid, zal een andere, eerder aangeduide persoon de sanctiebeslissing dienen te nemen, zoals voorzien in het koninklijk besluit van 15 mei 2014.


Le projet pilote prévoit deux séances par semaine: l'une pour l'accompagnement des parents et l'autre pour l'enfant lui-même.

Het proefproject voorziet een budget voor twee sessies per week: één sessie voor ouderlijke begeleiding en één sessie voor het kind zelf.


Le Fonds d'aide médicale urgente prévoit une intervention dans les frais des services d'ambulance et des services mobiles d'urgence si le patient n'est pas en mesure de les acquitter lui-même.

Het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening voorziet in een tegemoetkoming in de kosten van de dienstverlening van ambulances en mobiele urgentiegroepen indien de patiënt zelf niet in staat is deze kosten te betalen.


Le texte de la loi est clair et prévoit comme condition que les dépenses soient effectivement payées; la loi n'exige aucunement que le paiement doive être effectué par le contribuable lui-même.

De wettekst is duidelijk en stelt als voorwaarde dat de uitgaven werkelijk moeten zijn betaald. Nergens in de wet staat te lezen dat die betaling door de belastingplichtige zelf verricht moet worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne lui-même prévoit ->

Date index: 2022-11-17
w