Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lisbonne mais cela " (Frans → Nederlands) :

Ce n’est pas seulement dans le traité de Lisbonne, comme cela a été rappelé, mais dans de nombreuses constitutions, dans presque toutes les constitutions européennes, que la fonction des partis est considérée comme d’intérêt national, partant comme indispensable pour construire la démocratie et poursuivre le bien commun.

Niet alleen in het Verdrag van Lissabon, zoals reeds werd aangegeven, maar ook in veel grondwetten, in bijna alle Europese grondwetten, wordt het functioneren van politieke partijen gezien als van nationaal belang, en dus cruciaal voor het vormen van democratie en het nastreven van gezamenlijke belangen.


Cela vaut pour le Traité de Lisbonne qui a ancré la gouvernance à multiniveaux dans le fonctionnement de l'UE, mais aussi s'agissant des récentes propositions de la Commission européenne pour la future politique de cohésion qui reconnaissent la place essentielle des niveaux régional et local dans l'élaboration et la mise en œuvre des programmes européens.

Dat blijkt uit het Verdrag van Lissabon, dat het beginsel van multilevel governance in de werking van de EU heeft verankerd, maar ook uit de recente voorstellen van de Europese Commissie voor het cohesiebeleid. Daarin wordt de cruciale rol van lokale en regionale bestuursniveaus voor de uitwerking en uitvoering van de Europese programma's erkend.


Les 12 millions d'emplois nouveaux créés, dont 7 millions sont occupés par des femmes, représentent un succès quantitatif de la stratégie de Lisbonne. Mais cela ne signifie pas un progrès en termes de qualité.

Een kwantitatief succes van de Lissabonstrategie zijn de twaalf miljoen nieuwe banen die zijn gecreëerd, waarvan er 7,5 miljoen worden vervuld door vrouwen. Dit betekent echter niet dat de kwaliteit is verbeterd.


Je trouve que nous devons respecter le vote des Irlandais, que nous soyons pour ou contre le traité de Lisbonne, mais que nommer un président sous le traité de Nice, alors que nous avons la possibilité, en tout cas ceux qui sont pour le traité de Lisbonne, d’avoir une Commission et son président nommés sous le traité de Lisbonne, cela nous paraît aberrant d’avancer un vote pour 21 jours.

Ik vind dat we de Ierse stemming moeten respecteren, of we nu voor of tegen het Verdrag van Lissabon zijn, maar een voorzitter onder het Verdrag van Nice benoemen, terwijl wij, of in ieder geval degenen die vóór het Verdrag van Lissabon zijn, de mogelijkheid hebben een Commissie en voorzitter benoemd te krijgen onder het Verdrag van Lissabon, dat vinden wij absurd, even absurd als slechts 21 dagen daarvóór een stemming hierover houden.


Mais cela ne change rien au fait que ce sont précisément les conséquences incertaines de ce traité qui seront le talon d’Achille de Lisbonne en matière d’équilibre institutionnel de l’Union, un aspect que le rapporteur omet de mentionner.

Dit neemt echter niet weg dat juist de onduidelijke gevolgen van dit verdrag op het institutioneel evenwicht van de Unie de achilleshiel van Lissabon is, en dat heeft de rapporteur niet gepeild.


prend acte de la décision de la Commission de mettre en place dans un premier temps un registre sur base volontaire et d'évaluer le système au terme d'une année mais craint qu'un système purement facultatif permette aux lobbyistes les moins responsables de se soustraire à leurs obligations; demande aux trois institutions de réexaminer les règles régissant les activités des lobbyistes au plus tard trois ans après la création d'un registre commun afin de déterminer si le nouveau système offre la transparence nécessaire en ce qui concerne les activités des lobbyistes; est conscient que la base juridique pour un registre obligatoire est prévue par le ...[+++]

neemt kennis van het besluit van de Commissie om met een op vrijwilligheid gebaseerd register te beginnen en het systeem na één jaar te evalueren, maar is bezorgd over het feit dat het in een puur vrijwillig systeem voor minder verantwoordelijke lobbyisten mogelijk is om naleving te ontwijken; verzoekt de drie instellingen de regels inzake de activiteiten van lobbyisten maximaal drie jaar nadat het gemeenschappelijk register is opgestart, te herzien, om zo te kunnen beoordelen of de verandering in het systeem heeft geleid tot de noodzakelijke transparantie in de activiteiten van de lobbyisten; neemt kennis van het feit dat de juridische basis voor een verplicht ...[+++]


Je mentionnerai un exemple en particulier: lorsque l'on dit que ce traité de Lisbonne intègre des nouvelles doses de majorité qualifiée, cela est juste, mais ce que l'on omet, c'est que le traité de Lisbonne signifie une participation plus importante du Parlement européen.

Ik wil pak er één punt uit: wanneer wordt gezegd dat dit Verdrag van Lissabon een nieuwe mate van gekwalificeerde meerderheid inhoudt dan is dit waar, maar wat er niet wordt gezegd is dat het Verdrag van Lissabon een sterkere participatie van het Europees Parlement betekent.


Eu égard à l'importance cruciale de l'éducation et de la formation pour l'Europe de la connaissance, cela est indispensable non seulement pour réaliser ces objectifs éducatifs, mais aussi pour réussir la stratégie de Lisbonne dans son ensemble.

Gezien de cruciale rol van onderwijs en opleiding in het Europa van de kennis is dit niet alleen van belang voor het verwezenlijken van de educatieve doelstellingen, maar uiteindelijk ook voor het welslagen van de strategie van Lissabon als zodanig.




Anderen hebben gezocht naar : traité de lisbonne     été rappelé     comme cela     mais     cela     stratégie de lisbonne     lisbonne     lisbonne mais cela     d’achille de lisbonne     d'une année     juste     majorité qualifiée cela     objectifs éducatifs     lisbonne mais cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne mais cela ->

Date index: 2022-02-23
w