Lorsque ce n'est pas entièrement le cas, c'
est essentiellement pour tenir compte des différences entre le Traité établissant une Constitution pour l'Eur
ope et le Traité de Lisbonne (15) , pour prendre en
compte des développements ju
ridiques intervenus depuis (16) ou pour examiner un aspect du Traité qui, mêm
...[+++]e s'il figurait en substance dans le Traité antérieur, mérite, à l'estime du Conseil d'État, un examen particulier ou une observation complémentaire (17) .Wanneer dat niet volledig h
et geval is, is dat vooral om rekening te houden met de verschillen tussen het Verdrag tot v
aststelling van een Grondwet voor Europa en het Verdrag van L
issabon (15) of met juridische ontwikkelingen die zich sindsdien hebben voorgedaan (16) , of nog om onderzoek te wijden aan een aspect van het Verdrag dat, ook al kwam het in wezen reeds in het vorige Verdrag voor, volgens de Raad van State een bijzonder
...[+++]onderzoek of een aanvullende opmerking verdient (17) .