Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Administrer des litiges contractuels
Agence européenne d'information des consommateurs
Contentieux international
Différend international
ECC-Net
Euroguichet-consommateurs
Gérer des différends contractuels
Gérer des litiges contractuels
Gérer des litiges financiers
Litige
Litige de faible importance
Litige international
Organe chargé du règlement extrajudiciaire des litiges
Organe de résolution extrajudiciaire des litiges
Organe extrajudiciaire
Petit litige
Règlement du litige
Réseau CEC
Réseau EJE
Réseau des centres européens des consommateurs
Réseau extrajudiciaire européen
Solution à donner au litige
écouter les histoires de parties à un litige

Traduction de «litige est quasiment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
litige de faible importance | petit litige

kleine vordering


administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels

contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen


règlement du litige | solution à donner au litige

oplossing van het geschil


organe chargé du règlement extrajudiciaire des litiges | organe de résolution extrajudiciaire des litiges | organe extrajudiciaire

buitengerechtelijk orgaan | geschilbeslechtingsorgaan | orgaan dat verantwoordelijk is voor de buitengerechtelijke beslechting van geschillen


Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite

arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen


écouter les histoires de parties à un litige

luisteren naar de verhalen van de partijen


gérer des litiges financiers

financiële geschillen behandelen


action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure


différend international [ contentieux international | litige international ]

internationaal geschil


réseau des centres européens des consommateurs [ Agence européenne d'information des consommateurs | ECC-Net | euroguichet-consommateurs | réseau CEC | réseau EJE | réseau extrajudiciaire européen | réseau pour la résolution extrajudiciaire des litiges de consommation ]

Netwerk van Europese centra voor de consument [ EBG-netwerk | ECC-netwerk | Europa-infocentrum | Europees buitengerechtelijk netwerk | Europees Bureau voor consumentenvoorlichting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En première instance l'introduction du litige est quasiment toujours le fait du contribuable étant donné que l'administration dispose d'un titre exécutoire: le rôle ou la contrainte.

In eerste aanleg gebeurt de aanhangigmaking bij de rechtbank bijna altijd door de belastingplichtige vermits de administratie over een uitvoerbare titel beschikt: de inkohiering of het dwangbevel.


Est-il exact que trois ans plus tard, le Workflow contentieux ne contient quasiment pas de litiges administratifs en TVA et quelle en est la raison?

Klopt het dat drie jaar later de Workflow Geschillen vrijwel geen administratieve geschillen inzake btw bevat?


Alors que la réglementation de droit commun mentionnée en B.1 s'applique à une gamme très étendue et variée d'experts et d'expertises, ce qui rend quasiment impossible une réglementation plus uniforme des honoraires et des frais, la réglementation particulière dont il est question en B.2 s'applique à un domaine bien délimité : les expertises médicales ordonnées par les juridictions du travail dans les litiges relatifs à la législation et à la réglementation en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.

Terwijl de in B.1 vermelde gemeenrechtelijke regeling van toepassing is op een zeer breed en gevarieerd gamma aan deskundigen en deskundigenonderzoeken, hetgeen een meer uniforme regeling van erelonen en kosten vrijwel onmogelijk maakt, is de in B.2 vermelde bijzondere regeling van toepassing op een goed afgebakend domein : de medische expertises die door de arbeidsgerechten worden bevolen in het kader van geschillen voortvloeiende uit de wetgeving en reglementering betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


Alors que la réglementation de droit commun mentionnée au B.1 s'applique à une gamme très étendue et variée d'experts et d'expertises, ce qui rend quasiment impossible une réglementation plus uniforme des honoraires et des frais, la réglementation particulière dont il est question au B.2 s'applique à un domaine bien délimité : les expertises médicales ordonnées par les juridictions du travail dans les litiges relatifs à la législation et à la réglementation en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.

Terwijl de in B.1 vermelde gemeenrechtelijke regeling van toepassing is op een zeer breed en gevarieerd gamma aan deskundigen en deskundigenonderzoeken, hetgeen een meer uniforme regeling van erelonen en kosten vrijwel onmogelijk maakt, is de in B.2 vermelde bijzondere regeling van toepassing op een goed afgebakend domein : de medische expertises die door de arbeidsgerechten worden bevolen in het kader van geschillen voortvloeiende uit de wetgeving en reglementering betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission des Litiges dans le secteur des voyages est une instance quasiment incontournable pour les litiges concernant des voyages effectués par des citoyens belges ou organisés par des agences de voyage opérant en Belgique.

De commissie Geschillen in de reissector is een bijna onvermijdelijke instelling voor geschillen betreffende reizen die door Belgische burgers worden ondernomen of worden georganiseerd door reisagentschappen die in België werken.


3. Les instructions administratives prévues seront-elles quasiment identiques à celles relatives aux impôts sur les revenus (voir article 379 CIR 1992), à savoir en d'autres termes en ce qui concerne les litiges persistants en matière de TVA les fonctionnaires taxateurs de la TVA examinateurs et/ou leurs chefs de service responsables devront-ils dorénavant, sans exception aucune, assurer intégralement eux-mêmes la défense de l'Etat et rédiger eux-mêmes le projet de conclusions en réponse?

3. Zullen de geplande administratieve onderrichtingen nagenoeg volledig analoog zijn aan deze inzake inkomstenbelastingen (zi:e artikel 379 WIB 1992), waarbij met andere woorden de onderzoekende btw-taxatieambtenaren en/of hun verantwoordelijke dienstleiders de blijvende btw-geschillen voortaan zonder uitzondering volledig zelf zullen moeten verdedigen en het ontwerp van antwoordconclusies zelf zullen moeten opstellen?


w