Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «litige fiscal doit donc » (Français → Néerlandais) :

Toute mesure qui retarde sans utilité la solution du litige fiscal doit donc être condamnée.

Iedere maatregel die de beslechting van het fiscaal geschil nodeloos vertraagt, is dan ook uit den boze.


Toute mesure qui retarde sans utilité la solution du litige fiscal doit donc être condamnée.

Iedere maatregel die de beslechting van het fiscaal geschil nodeloos vertraagt, is dan ook uit den boze.


Le principal reproche du Conseil d'État est que « la conséquence ultime est donc que le juge est ainsi privé du pouvoir qui est normalement le sien d'appliquer d'office à un litige fiscal toutes les lois qui le concernent même si elles sont d'ordre public.

Het voornaamste verwijt van de Raad van State luidt als volgt : « Het uiteindelijke gevolg is dan ook dat op die manier de rechter zijn normale bevoegdheid wordt ontnomen om op een fiscaal geschil ambtshalve alle wetten toe te passen die daarop betrekking hebben zelfs al zijn ze van openbare orde.


La suppression intégrale prévue dans les projets de loi de ce pouvoir de réduction administrative, conjuguée à la compétence octroyée au tribunal de première instance de connaître des « litiges » concernant l'application d'une loi fiscale, paraît donc ne répondre nullement aux objectifs fixés dans l'exposé des motifs, au contraire.

De in de wetsontwerpen voorziene integrale afschaffing van deze administratieve milderingsbevoegdheid gepaard gaande met de bevoegdheidstoebedeling aan de rechtbank van eerste aanleg om te oordelen over de « geschillen over de toepassing van een belastingwet », lijkt dus helemaal niet aan de in de Memorie van Toelichting gestelde objectieven tegemoet te komen, integendeel.


C'est d'ailleurs dit explicitement dans le commentaire des articles à propos de l'article 2 du projet de loi: « La concertation doit donc être considérée comme une concertation de travail qui a lieu préalablement à la prise de mesures effectives contre l'infraction fiscale et donc pas comme un acte de procédure » (do c. Chambre, nº 53-1973/1, p. 9).

Dit staat ook met zoveel woorden vermeld in de artikelsgewijze toelichting bij het artikel 2 van het wetsontwerp : « Het overleg dient te worden beschouwd als een werkoverleg dat plaatsvindt voorafgaand aan de effectieve aanpak van de fiscale overtreding en dus niet als een akte van rechtspleging » (stuk Kamer, Nr. 53 1973/1, blz.9)


En toute logique, c'est donc dans ce cas le cédant qui doit avoir adhéré au règlement extrajudiciaire des litiges de consommation.

Logischerwijze is het in dat geval dan ook de overdrager die moet zijn toegetreden tot de buitengerechtelijke regeling van consumentengeschillen.


La disposition fait donc naître une différence de traitement entre deux catégories de contribuables, en ce que, dans le régime de la TVA, l'administration fiscale ne doit notifier les indices de fraude fiscale au contribuable qu'avant la réclamation de la taxe, au cours du délai de prescription supplémentaire (article 84ter du Code de la TVA), alors que, dans le régime des impôts sur les revenus, les indices de fraude fiscale pour la période considérée doivent être notifiés au contribuable ava ...[+++]

De in het geding zijnde bepaling leidt aldus tot een verschil in behandeling van twee categorieën van belastingplichtigen doordat in het btw-stelsel de fiscale administratie de kennisgeving van de vermoedens van belastingontduiking aan de belastingplichtige pas vóór de vordering van de belasting tijdens de aanvullende verjaringstermijn dient te verrichten (artikel 84ter van het WBTW) terwijl in het stelsel van de inkomstenbelastingen de kennisgeving van aanwijzingen inzake belastingontduiking voor het bedoelde tijdperk aan de belastingplichtige vóór elk onderzoek in de aanvullende onderzoekstermijn dient te worden verricht (artikel 333, ...[+++]


La réglementation à cet égard doit servir les buts de sécurité juridique et de bonne administration de la justice et ne peut donc induire des restrictions empêchant le justiciable de voir la substance de son litige tranchée par la juridiction compétente (CEDH, 7 juillet 2009, Stagno c. Belgique, § 25; 29 mars 2011, RTBF c. Belgique, § 69).

De reglementering dienaangaande moet de rechtszekerheid en de goede rechtsbedeling nastreven en mag dusdanig geen beperkingen opleveren die de rechtzoekende verhinderen de inhoud van zijn geschil voor de bevoegde rechter te brengen (EHRM, 7 juli 2009, Stagno t. België, § 25; 29 maart 2011, RTBF t. België, § 69).


Une telle disposition semble incompatible avec le principe de sécurité juridique dans le cadre de litiges entre particuliers et ne doit donc pas s'appliquer au Tribunal du brevet communautaire.

Een dergelijke bepaling is niet verenigbaar met het beginsel van rechtszekerheid in gedingen tussen particulieren, en moet dus niet gelden voor het Gemeenschapsoctrooigerecht.


Ce principe est aussi valable pour les litiges entre particuliers et doit donc être applicable au Tribunal du brevet communautaire.

Een dergelijke bepaling is ook zinvol voor geschillen tussen particulieren en moet daarom ook van toepassing zijn op het Gemeenschapsoctrooigerecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

litige fiscal doit donc ->

Date index: 2023-09-14
w