3. soutient les efforts visant à clarifier et à élargir ses compétences à tous les "problèmes structurels" non conformes au droit de l'Union relatif au marché intérieur; insiste sur l'importance des réseaux de résolution des litiges transnationaux et de leur coordination pour permettre aux autorités nationales de contrôler, gérer et garantir l'application quotidienne de la législation européenne, notamment en fournissant des informations pratiques, compréhensibles et actualisées sur les dispositions et procédures nationales relatives aux droits de l'Union, dans les langues requises;
3. ondersteunt de inspanningen gericht op het verduidelijken en uitbreiden van de bevoegdheden tot alle "structurele gevallen", die haaks staan op de internemarktwetgeving van de Unie; onderstreept de rol van grensoverschrijdende geschilbeslechtingsnetwerken en hun coördinaterende taak voor het handhaven, beheren en waarborgen van de dagelijkse tenuitvoerlegging van Europese wetgeving door nationale autoriteiten, hetgeen onder andere bestaat uit het aanleveren van praktische, begrijpelijke en actuele informatie over nationale regels en procedures op het vlak van EU-rechten, in de relevante talen;