Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lituanie offrent eux aussi » (Français → Néerlandais) :

Les nouveaux États membres cependant - en particulier la Slovénie, la Hongrie et la Lituanie - offrent eux aussi un grand potentiel de production d'hydroélectricité.

In de nieuwe lidstaten - en met name in Slovenië, Hongarije en Litouwen - bestaat er echter nog steeds een aanzienlijk potentieel voor een uitbreiding van de energieproductie uit waterkracht.


Les systèmes de transport intelligents (STI) pour les infrastructures intelligentes offrent, eux aussi, d'intéressantes perspectives pour sécuriser et rationaliser les routes, notamment les systèmes de régulation du contrôle et de la gestion du trafic dans les villes et les systèmes de contrôle du trafic et de détection des incidents sur les autoroutes, dont le déploiement est soutenu financièrement par les réseaux transeuropéens de transport.

De verkeersveiligheid en -efficiëntie kan ook aanzienlijk worden verbeterd door de introductie van intelligente vervoerssystemen (ITS) voor een intelligente infrastructuur, zoals verkeersafhankelijke regelings- en beheersystemen voor in de stad en verkeersregelings- en incidentdetectiesystemen voor de snelwegen, waarvan de invoering financieel gesteund wordt in het kader van de Trans-Europese Netwerken voor vervoer (TEN-T).


Les organismes de gestion collective devraient informer les titulaires de droits des choix qui s’offrent à eux et leur permettre d’exercer les droits liés à ces choix aussi facilement que possible.

Collectieve beheerorganisaties moeten de rechthebbenden informeren over hun keuzes en hen in staat stellen de met deze keuzes verbonden rechten zo vrijelijk mogelijk uit te oefenen.


Nous souhaitons encourager davantage les jeunes à étudier les langues, pas seulement pour voyager ou par plaisir, mais aussi parce qu’elles peuvent élargir l'éventail des débouchés professionnels qui s'offrent à eux.

Wij willen meer jongeren stimuleren om talen te leren, niet alleen voor vakanties of privédoeleinden, maar ook omdat zij hierdoor een grotere keuze hebben op de arbeidsmarkt.


Les contrats d’assurance vie sont essentiellement des produits de capitalisation qui offrent eux aussi un capital et un taux minimum garanti, une échéance à moyen ou long terme (sur dix ans en général) avec possibilité de rachat à tout moment et sans pénalités.

Levensverzekeringspolissen zijn in hoofdzaak kapitalisatieproducten die eveneens een gegarandeerd kapitaal en een minimumrente hebben, met een vervaldatum op middellange of lange termijn (gewoonlijk tien jaar) en de mogelijkheid tot afkoop op eender welk moment zonder sanctie.


Les nouveaux États membres cependant - en particulier la Slovénie, la Hongrie et la Lituanie - offrent eux aussi un grand potentiel de production d'hydroélectricité.

In de nieuwe lidstaten - en met name in Slovenië, Hongarije en Litouwen - bestaat er echter nog steeds een aanzienlijk potentieel voor een uitbreiding van de energieproductie uit waterkracht.


Les accords de gestion par catégorie peuvent aussi faciliter la collusion entre fournisseurs en augmentant les possibilités qui s'offrent à eux de s'échanger, par l'intermédiaire des détaillants, des informations sensibles sur le marché, telles que, par exemple des informations sur les prix, les plans promotionnels ou les campagnes de publicité à venir (58).

Categoriemanagement kan ook collusie tussen leveranciers in de hand werken doordat meer mogelijkheden ontstaan om via detailhandelaren gevoelige marktinformatie uit te wisselen, bijvoorbeeld over toekomstige prijsstelling, promotieplannen of reclamecampagnes (58).


Les systèmes de transport intelligents (STI) pour les infrastructures intelligentes offrent, eux aussi, d'intéressantes perspectives pour sécuriser et rationaliser les routes, notamment les systèmes de régulation du contrôle et de la gestion du trafic dans les villes et les systèmes de contrôle du trafic et de détection des incidents sur les autoroutes, dont le déploiement est soutenu financièrement par les réseaux transeuropéens de transport.

De verkeersveiligheid en -efficiëntie kan ook aanzienlijk worden verbeterd door de introductie van intelligente vervoerssystemen (ITS) voor een intelligente infrastructuur, zoals verkeersafhankelijke regelings- en beheersystemen voor in de stad en verkeersregelings- en incidentdetectiesystemen voor de snelwegen, waarvan de invoering financieel gesteund wordt in het kader van de Trans-Europese Netwerken voor vervoer (TEN-T).


En outre, les particuliers offrent eux aussi des équipements de qualité.

Bovendien bieden ook particulieren kwalitatieve voorzieningen aan.


Il est néanmoins plus commode pour eux d’obtenir un visa lituanien qui leur permet non seulement de voyager en transit, mais aussi de visiter la Lituanie.

Het is voor hen evenwel praktischer om een Litouws visum aan te vragen dat hun niet alleen de mogelijkheid van doorreis biedt, maar waarmee zij tevens Litouwen kunnen bezoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lituanie offrent eux aussi ->

Date index: 2024-04-30
w