Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "locales doivent impérativement " (Frans → Nederlands) :

Les autorités nationales, régionales et locales doivent impérativement utiliser pleinement les ressources à disposition et en faire un usage optimal pour que l’Europe augmente et exploite son potentiel économique et augmente le nombre d’emplois et la productivité.

Het is van cruciaal belang dat de nationale, regionale en lokale autoriteiten de beschikbare middelen volledig en voor het bereiken van een maximaal resultaat gebruiken om Europa in staat te stellen zijn economisch potentieel te ontwikkelen en te benutten en zowel de werkgelegenheid als de productiviteit te vergroten.


Attendu qu'il n'en demeure pas moins que l'avis du conseil consultatif des bourgmestres constitue une condition nécessaire à l'adoption de textes réglementaires relatifs à la police locale qui doivent impérativement être adoptés avant la fin de l'année 2010;

Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters evenwel een noodzakelijke voorwaarde is voor de aanneming van reglementaire teksten betreffende de lokale politie en die verplicht genomen moeten worden voor het einde van het jaar 2010;


souligne que des moyens financiers et techniques doivent impérativement être mobilisés pour identifier et financer des programmes permettant d'offrir à la production locale et régionale des possibilités commerciales, afin de garantir la sécurité et un accès durable aux marchés pour les groupes exclus qui se situent en bas de la pyramide socioéconomique, ainsi que pour les petites et moyennes entreprises;

benadrukt dat middelen en technische bijstand beschikbaar moeten worden gesteld voor de identificatie en financiering van programma's die voorzien in lokale en regionale productiemogelijkheden teneinde voedselzekerheid en een duurzame markttoegang te waarborgen voor uitgesloten gemeenschappen aan de basis van de sociaaleconomische piramide en voor kleine en middelgrote ondernemingen;


Des moyens financiers et techniques doivent impérativement être mobilisés pour pouvoir choisir et financer des programmes permettant d'offrir des possibilités de production locale et régionale et un accès durable aux marchés mondiaux pour les groupes exclus et pour les petites et moyennes entreprises.

Er moeten middelen en technische bijstand beschikbaar worden gesteld voor de identificatie en financiering van programma's die lokale en regionale productiemogelijkheden en duurzame toegang tot mondiale markten bieden aan uitgesloten gemeenschappen en aan kleine en middelgrote ondernemingen.


12. souligne que des moyens financiers et techniques doivent impérativement être mobilisés pour identifier et financer des programmes permettant d'offrir à la production locale et régionale des possibilités commerciales, afin de garantir la sécurité et un accès durable aux marchés pour les groupes exclus qui se situent en bas de la pyramide socioéconomique, ainsi que pour les petites et moyennes entreprises;

12. benadrukt dat middelen en technische bijstand beschikbaar moeten worden gesteld voor de identificatie en financiering van programma's die voorzien in lokale en regionale productiemogelijkheden teneinde voedselzekerheid en een duurzame markttoegang te waarborgen voor uitgesloten gemeenschappen aan de basis van de sociaaleconomische piramide en voor kleine en middelgrote ondernemingen;


12. souligne que des moyens financiers et techniques doivent impérativement être mobilisés pour identifier et financer des programmes permettant d'offrir à la production locale et régionale des possibilités commerciales, afin de garantir la sécurité et un accès durable aux marchés pour les groupes exclus qui se situent en bas de la pyramide socioéconomique, ainsi que pour les petites et moyennes entreprises;

12. benadrukt dat middelen en technische bijstand beschikbaar moeten worden gesteld voor de identificatie en financiering van programma's die voorzien in lokale en regionale productiemogelijkheden teneinde voedselzekerheid en een duurzame markttoegang te waarborgen voor uitgesloten gemeenschappen aan de basis van de sociaaleconomische piramide en voor kleine en middelgrote ondernemingen;


29. réaffirme que les politiques et les programmes d'aide au développement doivent impérativement appuyer le droit de chaque peuple de définir ses propres stratégies alimentaires ainsi que son droit de protéger et de réglementer la production agricole nationale et le marché local;

29. wijst nog eens op de noodzaak dat via het beleid en de programma's voor ontwikkelingshulp het recht van elke bevolkingsgroep wordt ondersteund om zijn eigen voedselstrategieën te bepalen en om de nationale landbouwproductie en de lokale markt te beschermen en te reguleren;


30. réaffirme que les politiques et les programmes d'aide au développement doivent impérativement appuyer le droit de chaque peuple de définir ses propres stratégies alimentaires ainsi que son droit de protéger et de réglementer la production agricole nationale et le marché local;

30. wijst nog eens op de noodzaak dat via het beleid en de programma’s voor ontwikkelingshulp het recht van elke bevolkingsgroep wordt ondersteund om zijn eigen voedselstrategieën te bepalen en om de nationale landbouwproductie en de lokale markt te beschermen en te reguleren;


Les pièces justificatives visées à l'alinéa précédent doivent impérativement être envoyées à l'adresse suivante : Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement - Direction générale de l'Organisation des Etablissements de soins - Service Financement - local 1C - Eurostation bloc II - place Victor Horta 40 - 1060 Bruxelles.

De in het vorige lid bedoelde bewijsstukken moeten verplicht naar het volgende adres worden opgestuurd : Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen - Dienst Financiering - lokaal 1C - Eurostation Blok II - Victor Hortaplein 40, bus 10 - 1060 Brussel.


Les pièces justificatives visées à l'alinéa précédent doivent impérativement être envoyées à l'adresse suivante : Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - Direction générale de l'Organisation des Etablissements de soins - Service Financement - local 1C - Eurostation bloc II - place Victor Horta 40, bte 10 - 1060 Bruxelles.

De in het vorige lid bedoelde bewijsstukken moeten verplicht naar het volgende adres worden opgestuurd : Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Directoraat-generaal Organisatie gezondheidszorgvoorzieningen - Dienst Financiering - lokaal 1C - Eurostation Blok II - Victor Hortaplein 40, bus 10 - 1060 Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

locales doivent impérativement ->

Date index: 2024-10-26
w