Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «locataires flamands font appel chaque année » (Français → Néerlandais) :

Selon un communiqué de presse de l'Union flamande des villes et communes du 23 mars 2004, pas moins de 13 000 locataires flamands font appel chaque année à l'aide d'un CPAS pour le paiement d'une garantie locative.

Uit een persmededeling van 23 maart 2004 van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten blijkt dat liefst 13 000 Vlaamse huurders jaarlijks gebruik maken van de hulp van een OCMW bij het betalen van een huurwaarborg.


Le secteur fruitier et la fraisiculture, localisés principalement dans le sud du Limbourg et le Hageland (Brabant flamand), font appel chaque année aux services de quelque trente mille cueilleurs.

De fruitsector en de aardbeienteelt, welke voornamelijk gesitueerd zijn in Zuid-Limburg en het Hageland (Vlaams-Brabant), hebben jaarlijks nood aan een dertigduizendtal plukkers.


Le secteur fruitier, et notamment le secteur de la culture des fraises, qui se situent principalement dans le sud du Limbourg et dans le Hageland (Brabant flamand) doivent faire appel chaque année à environ 30 000 cueilleurs.

De fruitsector en de aardbeienteelt, die voornamelijk gesitueerd zijn in Zuid-Limburg en het Hageland (Vlaams-Brabant) hebben jaarlijks nood aan een dertigduizendtal plukkers.


Le secteur fruitier, et notamment le secteur de la culture des fraises, qui se situent principalement dans le sud du Limbourg et dans le Hageland (Brabant flamand) doivent faire appel chaque année à environ 30 000 cueilleurs.

De fruitsector en de aardbeienteelt, die voornamelijk gesitueerd zijn in Zuid-Limburg en het Hageland (Vlaams-Brabant) hebben jaarlijks nood aan een dertigduizendtal plukkers.


En dépit de ces problèmes persistants, les CPAS aident chaque année 13 000 locataires flamands à régler leur caution locative.

Ondanks die blijvende knelpunten helpen de OCMW's jaarlijks 13 000 Vlaamse huurders bij het betalen van hun huurwaarborg.


Les associations font rapport chaque année avant le 30 avril au Ministre flamand ayant dans ses attributions l'innovation sur les réalisations sur le plan de la coopération entre les associations et dans le cadre du réseau flamand de l'innovation, visée à l'article 8, alinéa deux, 6°.

De associaties rapporteren jaarlijks voor 30 april aan de Vlaamse minister, bevoegd voor innovatie, over de realisaties op het vlak van de samenwerking tussen de associaties onderling en in het kader van het Vlaams innovatienetwerk, vermeld in artikel 8, tweede lid, 6°.


Art. 20. § 1. Les associations font rapport chaque année avant le 30 avril au Ministre flamand ayant dans ses attributions l'innovation, sur :

Art. 20. § 1. De associaties rapporteren jaarlijks voor 30 april aan de Vlaamse minister, bevoegd voor innovatie, over :


Art. 32. § 1. L'Autorité flamande peut lancer chaque année un ou plusieurs appels pour projets de jardins d'essais réservant une place centrale à la participation, à la culture, à l'animation des jeunes ou aux sports à partir d'un thème spécifique ou pour un groupe cible déterminé.

Art. 32. § 1. De Vlaamse overheid kan jaarlijks een of meer projectoproepen voor proeftuinen lanceren waarin participatie in cultuur, jeugdwerk of sport vanuit een specifiek thema of voor een bepaalde doelgroep centraal staat.


Art. 7. Tous les producteurs d'autres engrais qui écoulent ou font écouler plus de 300 kg d'anhydride phosphorique vers des terres arables situées en Région flamande doivent déclarer chaque année la situation de leur entreprise à l'aide du formulaire de déclaration dont le modèle est fixé par le Ministre.

Art. 7. Alle producenten van andere meststoffen die meer dan 300 kg difosforpentoxyde afzetten of laten afzetten op cultuurgrond gelegen in het Vlaamse Gewest, moeten jaarlijks aangifte doen van hun bedrijfssituatie door middel van een aangifteformulier waarvan het model is vastgesteld door de minister.


§ 1. La personne morale agréée, visée à l'article 3.1.2.1 est tenu de : 1° respecter les conditions d'agrément citées à l'article 3.1.2.2; 2° observer l'obligation d'acceptation imposée aux vendeurs finaux, intermédiaires, producteurs et importateurs qui font appel à lui quant au déchet pour lequel elle est agréée; 3° fournir une caution bancaire, conformément aux dispositions de la sous-section 3.1.3; 4° percevoir de manière non discriminatoire les contributions auprès des vendeurs finaux, des intermédiaires, des producteurs et des importateurs qui font appel à l ...[+++]

§ 1. De erkende rechtspersoon bedoeld in artikel 3.1.2.1 moet : 1° voldoen aan de erkenningsvoorwaarden vermeld in het artikel 3.1.2.2; 2° de aanvaardingsplicht nakomen die is opgelegd aan de eindverkopers, tussenhandelaars, producenten en invoerders die met betrekking tot de afvalstof waarvoor hij erkend is op hem beroep doen; 3° een bankgarantie stellen overeenkomstig de bepalingen van de onderafdeling 3.1.3; 4° de bijdragen op een niet discriminerende wijze innen van de eindverkopers, tussenhandelaars, producenten en invoerders die op hem beroep doen, ten einde de reële en volledige kosten van de verplichtingen die hem overeenkoms ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

locataires flamands font appel chaque année ->

Date index: 2023-08-27
w