Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «logique que certaines remarques soient » (Français → Néerlandais) :

Pour qu'une organisation de producteurs puisse être reconnue comme étant représentative d'un (sous)-secteur déterminé, il faut, logiquement, que certaines conditions soient remplies.

Voor de erkenning van een producentenorganisatie als representatief voor een bepaalde (sub)sector, dienen logischerwijze bepaalde voorwaarden vervuld te zijn.


6. Trouvez-vous logique que certaines gares/points d'arrêts soient classés comme totalement inaccessibles, ce qui signifie qu'aucune assistance ne peut y être apportée?

6. Vindt u het logisch dat men sommige stations/stopplaatsen indeelt als absoluut niet toegankelijk?


Il est logique que certaines restrictions puissent être imposées par le biais de ces derniers et que ceux-ci soient responsabilisés.

Het lijkt logisch dat bepaalde restricties via hen worden opgelegd en dat zij worden geresponsabiliseerd.


Remarque : ce tableau s'applique en principe à tous les types de systèmes A, B, C et D. Il se peut néanmoins que certains types de systèmes à la demande décrits dans ce tableau soient peu pertinents pour certains types de systèmes de ventilation.

Opmerking: deze tabel kan worden toegepast voor elk van de ventilatiesystemen A, B, C en D. Het is echter mogelijk dat het niet aanbevolen of pertinent is om bepaalde types vraagsturing toe te passen in combinatie met bepaalde ventilatiesystemen.


Considérant que les réclamants font remarquer que l'eau est une denrée rare et qu'il y a un risque de pénurie d'eau; que certains riverains souhaitent que la qualité et la quantité d'eau soient garanties; que selon eux, l'eau est un intérêt public et un trésor de la commune; que certains veulent que soit minimisé l'impact sur les ressources en eau; que d'autres indi ...[+++]

Overwegende dat de bezwaarindieners opperen dat water een zeldzaam goed is en dat waterschaarste dreigt; dat sommige omwonenden wensen dat de kwaliteit en de kwantiteit van het water gewaarborgd worden; dat water volgens hen van openbaar nut en een rijkdom van de gemeente is; dat sommigen wensen dat de impact op de waterrijkdommen zo klein mogelijk gehouden wordt; dat anderen erop wijzen dat het voorzorgsbeginsel in acht genomen moet worden, dat sommige van die bezwaarindieners de beschermingsmaatregelen zouden willen kennen die voor het grondwater, de waterlaag, de waterlopen en de bronnen getroffen worden;


Le Conseil d'Etat fait remarquer que l'exercice d'une fonction principale à temps plein est compatible avec une activité accessoire, même si les prestations de travail sont exercées auprès du même employeur, pour autant que les dispositions de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l|Aaaménagement du temps de travail dans le secteur public soient respectées.

De Raad van State merkt op dat het toegelaten is om de uitoefening van een voltijds hoofdberoep te cumuleren met een nevenactiviteit, zelfs indien de arbeidsprestaties worden uitgeoefend bij eenzelfde werkgever, voor zover de bepalingen van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector worden nageleefd.


Il est logique que certaines remarques soient faites même si elles concernent des points qui ne sont pas mentionnés explicitement à l'annexe II et ce parce que le manquement existe déjà au moment du contrôle.

Het is logisch dat bepaalde opmerkingen gemaakt worden, zelfs al slaan ze op punten die niet expliciet vermeld zijn in bijlage II en dit omdat de tekortkoming zich al voordoet op het ogenblik van de controle.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présen ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


Je trouve par conséquent logique, au moment où nous discutons d'une importante proposition de loi sur la formation judiciaire, que le Conseil supérieur de la justice puisse formuler certaines remarques.

Ik vind het dan ook logisch dat als we een belangrijk wetsvoorstel over de gerechtelijke opleiding bespreken, de Hoge Raad voor de Justitie daarover opmerkingen kan formuleren.


À première vue, il semble logique que les régions et les communautés soient compétentes pour certaines parties de la coopération au développement puisqu'elle sont déjà compétentes pour certains secteurs. Dans la réalité, cette logique ne tient toutefois pas la route.

Het lijkt op het eerste gezicht logisch dat de gewesten en gemeenschappen bevoegd worden voor bepaalde delen van ontwikkelingssamenwerking aangezien ze al bevoegd zijn voor bepaalde sectoren, maar deze logica houdt in de realiteit geen steek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

logique que certaines remarques soient ->

Date index: 2023-12-29
w