Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «logiquement pouvoir s'appliquer » (Français → Néerlandais) :

Dans la mesure où le décret flamand du 28 avril 1993 portant réglementation en Région flamande de la tutelle administrative sur les communes devrait logiquement pouvoir s'appliquer également aux communes périphériques, n'existe-t-il pas une insécurité juridique à maintenir en vigueur les dispositions précitées?

Bestaat er geen rechtsonzekerheid als de genoemde bepalingen van kracht blijven aangezien het Vlaams decreet van 28 april 1993 houdende regeling, voor het Vlaams Gewest, van het administratief toezicht op de gemeenten, logischerwijze ook op de gemeenten in de Rand van toepassing moet zijn?


Dans la mesure où le décret flamand du 28 avril 1993 portant réglementation en Région flamande de la tutelle administrative sur les communes devrait logiquement pouvoir s'appliquer également aux communes périphériques, n'existe-t-il pas une insécurité juridique à maintenir en vigueur les dispositions précitées?

Bestaat er geen rechtsonzekerheid als de genoemde bepalingen van kracht blijven aangezien het Vlaams decreet van 28 april 1993 houdende regeling, voor het Vlaams Gewest, van het administratief toezicht op de gemeenten, logischerwijze ook op de gemeenten in de Rand van toepassing moet zijn?


Lors de la sélection des candidats, le pouvoir adjudicateur applique en particulier les critères relatifs aux capacités des candidats dans le domaine de la recherche et du développement ainsi que de l'élaboration et de la mise en oeuvre de solutions innovantes.

Tijdens de selectie van de kandidaten past de aanbestedende overheid in het bijzonder de criteria toe betreffende de capaciteiten van de kandidaten in het domein van onderzoek en ontwikkeling, alsook van het ontwikkelen en implementeren van innovatieve oplossingen.


Est également interdite toute communication publicitaire et commerciale pour un contrat de crédit qui : 1° fait référence à un agrément, à un enregistrement ou à une inscription comme prêteur ou intermédiaire de crédit; 2° en se référant aux taux annuels effectifs globaux maximaux ou à la légalité des taux appliqués, donne l'impression que ces taux sont les seuls à pouvoir être appliqués.

Is eveneens verboden elke reclame- en marketingcomunicatie voor een kredietovereenkomst die : 1° verwijst naar een vergunning, een registratie of een inschrijving als kredietgever of kredietbemiddelaar; 2° door verwijzing naar maximale jaarlijkse kostenpercentages of naar de wettelijkheid van de toegepaste kostenpercentages de indruk wekt dat deze de enige zijn die kunnen worden toegepast.


Tous ces rôles exigent les compétences suivantes : - Pouvoir travailler très consciencieusement; - Etudier minutieusement la réglementation et la doctrine concernant le domaine d'activités afin de les maîtriser et de pouvoir les appliquer correctement; - Disposer d'aptitudes de communication orales et écrites et être capable d'argumenter son point de vue; ceci implique des qualités analytiques et rédactionnelles supérieures dans les deux langues; - Pouvoir travailler rapidement ...[+++]

Al deze rollen vereisen de volgende competenties: - Zeer accuraat kunnen werken; - De regelgeving en doctrine met betrekking tot het werkdomein grondig bestuderen om deze te beheersen en correct te kunnen toepassen; - Beschikken over mondelinge en schriftelijke communicatievaardigheden en in staat zijn zijn/haar standpunt te beargumenteren; dit impliceert superieure analytische en redactionele kwaliteiten in de twee talen; - Indien nodig snel kunnen werken; - Zowel zelfstandig als in team kunnen werken.


Une partie des questions porte, certes, sur la gestion des risques psychosociaux au travail. Mais cette enquête a abordé cette problématique uniquement sous un angle général afin de pouvoir s'appliquer à l'ensemble des 36 pays visés.

Een deel van de vragen heeft wel betrekking op het beheer van psychosociale risico's op het werk, maar deze enquête behandelt deze problematiek enkel vanuit een algemene hoek zodat ze kan toegepast worden op alle 36 beoogde landen.


En outre, conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme et sur la base de plusieurs rapports de 2007, notamment du commissaire aux Droits de l’enfant et de Sum Research, pour pouvoir l’appliquer, il faut avant tout qu’en détention, l’on dispose d’une infrastructure et d’un environnement de vie adaptés.

Bovendien moet – conform aan de jurisprudentie van het Europees Hof van de rechten van de mens en in opvolging van diverse rapporten van 2007 onder andere van de kinderrechtencommissaris, Sum Research – eerst een adequate, aan de kinderen aangepaste infrastructuur en leefomgeving in detentie bestaan, om dit te kunnen toepassen.


Il plaide en outre pour que l'on se cantonne dans la logique des principes appliqués lors des réformes institutionnelles de 1993.

Hij pleit er bovendien voor om de logica aan te houden van de principes die bij de institutionele hervormingen van 1993 werden gehanteerd.


Il plaide en outre pour que l'on se cantonne dans la logique des principes appliqués lors des réformes institutionnelles de 1993.

Hij pleit er bovendien voor om de logica aan te houden van de principes die bij de institutionele hervormingen van 1993 werden gehanteerd.


Cela étant, cette logique ne s'applique pas au parquet.

Los daarvan geldt deze logica niet voor het parket.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

logiquement pouvoir s'appliquer ->

Date index: 2022-01-09
w