Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait logiquement pouvoir » (Français → Néerlandais) :

Dans la mesure où le décret flamand du 28 avril 1993 portant réglementation en Région flamande de la tutelle administrative sur les communes devrait logiquement pouvoir s'appliquer également aux communes périphériques, n'existe-t-il pas une insécurité juridique à maintenir en vigueur les dispositions précitées?

Bestaat er geen rechtsonzekerheid als de genoemde bepalingen van kracht blijven aangezien het Vlaams decreet van 28 april 1993 houdende regeling, voor het Vlaams Gewest, van het administratief toezicht op de gemeenten, logischerwijze ook op de gemeenten in de Rand van toepassing moet zijn?


Dans la mesure où le décret flamand du 28 avril 1993 portant réglementation en Région flamande de la tutelle administrative sur les communes devrait logiquement pouvoir s'appliquer également aux communes périphériques, n'existe-t-il pas une insécurité juridique à maintenir en vigueur les dispositions précitées?

Bestaat er geen rechtsonzekerheid als de genoemde bepalingen van kracht blijven aangezien het Vlaams decreet van 28 april 1993 houdende regeling, voor het Vlaams Gewest, van het administratief toezicht op de gemeenten, logischerwijze ook op de gemeenten in de Rand van toepassing moet zijn?


Ce système, certes neuf dans notre arsenal juridique, devrait logiquement permettre de ramener de l'argent tout en permettant aux pouvoirs publics d'effectuer le contrôle nécessaire.

De methode, die weliswaar nieuw is in ons juridisch arsenaal, moet logischerwijze leiden tot meer inkomsten én het behoud van de nodige controle van de overheid.


En toute logique, cette disposition devrait donc être déplacée à l'article 107, qui concerne le rejet d'un opérateur économique dans le cadre d'une procédure déterminée. C'est en effet dans ce contexte que le pouvoir adjudicateur doit disposer d'une certaine marge pour apprécier si l'exclusion doit être appliquée et/ou maintenue dans le cadre d'une procédure spécifique de marché qu'il lance.

Logischerwijs dient deze bepaling dan ook te worden verplaatst naar artikel 107, dat betrekking heeft op de afwijzing van een marktdeelnemer in het kader van een bepaalde procedure. In die context dient de aanbestedende dienst te beschikken over een zekere beoordelingsmarge om te bepalen of de uitsluiting dient te worden toegepast en/of gehandhaafd in het kader van een specifieke door deze dienst ingestelde aanbestedingsprocedure.


En appliquant jusqu'au bout la logique du principe selon lequel « chaque élève doit être traité de la même manière », on arrive à la conclusion que le pouvoir fédéral devrait pouvoir déterminer combien d'argent les communautés peuvent consacrer à chaque élève.

Indien men de logica van het principe « elke leerling moet op dezelfde wijze behandeld worden » doortrekt, zou het de federale overheid moeten zijn die bepaalt hoeveel geld de gemeenschappen aan elke leerling mogen besteden.


Dans ce cas, on devrait quand même pouvoir appliquer la même logique à Bruxelles et conserver les 65 membres du personnel néerlandophones dans une phase transitoire.

Het zou dan toch mogelijk moeten zijn om dezelfde logica door te trekken in Brussel en de 65 Nederlandstalige personeelsleden in een overgangsfase te behouden.


Le texte de niveau 1 de la directive IMD2 devrait être clair et global, ce qui va à l'encontre de la logique qui implique de conférer des pouvoirs délégués à la Commission.

De richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling (IMD II) moet een duidelijke en alomvattende tekst van het eerste niveau zijn, die indruist tegen de logica waarin aan de Commissie gedelegeerde bevoegdheden worden gegeven.


"En toute logique, le contrôle du pouvoir délégué par le législateur devrait rester du ressort du législateur.

"De controle op de door de wetgever gedelegeerde bevoegdheden moet logischerwijs een taak blijven van de wetgever.


En toute logique, le contrôle du pouvoir délégué par le législateur devrait rester du ressort du législateur.

De controle op de door de wetgever gedelegeerde bevoegdheden moet logischerwijs een taak blijven van de wetgever.


...'entité de Jodoigne, qui devrait logiquement pouvoir se maintenir à l'intérieur du contournement; Examen des alternatives de délimitation et de mises en oeuvre Considérant que l'étude d'incidences suggère de préserver un cône de vue entre le hameau de Piétremeau et le site de la ferme Chapeauvau; que cette mesure, qui est de nature à limiter l'impact visuel et paysager du projet, sera matérialisée par une prescription supplémentaire; que cette mesure favorable à l'environnement fait partie de celles visées à l'article 46, § 1, al. 2, 3; Prise en considération des recommandations générales du CWEDD Considérant que le CWEDD a émis ...[+++]

...og niet vaststaat) van de entiteit Geldenaken, die logischerwijze binnen de rondweg zou moeten blijven; Onderzoek van de alternatieven voor afbakening en uitvoering Overwegende dat de effectenstudie voorstelt een uitzicht te bewaren tussen het gehucht Piétremeau en de site van de hoeve Chapeauvau; dat deze maatregel, die van die aard is dat ze de visuele en landschappelijke invloed van het ontwerp beperkt, materieel vorm zal krijgen met een bijkomend voorschrift; dat deze maatregel die gunstig is voor het leefmilieu deel uitmaakt van de maatregelen zoals bedoeld in artikel 46, § 1, lid 2, 3; Overwegingen met betrekking tot de algemene aanbevelingen van de CWEDD Overwegende dat de CWEDD in zijn verschillende adviezen, een reeks alge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait logiquement pouvoir ->

Date index: 2021-07-05
w