Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi adhère donc " (Frans → Nederlands) :

La loi adhère donc à cette position: le juge du fond ne se prononce pas sur les incidents portant sur la légalité des méthodes mais représente l'affaire devant la chambre des mises en accusation, comme c'était le cas à l'apparition de nouveaux faits concrets conformément aux articles 189ter et 335bis existants du Code d'instruction criminelle.

De wet sluit hier dus bij aan : de bodemrechter doet geen uitspraak over de wettigheidsincidenten maar brengt de zaak opnieuw voor de kamer van inbeschuldigingstelling, zoals dit ook al gebeurde bij nieuwe concrete gegevens conform de bestaande artikelen 189ter en 335bis van het Wetboek van strafvordering.


La loi adhère donc à cette position: le juge du fond ne se prononce pas sur les incidents portant sur la légalité des méthodes mais représente l'affaire devant la chambre des mises en accusation, comme c'était le cas à l'apparition de nouveaux faits concrets conformément aux articles 189ter et 335bis existants du Code d'instruction criminelle.

De wet sluit hier dus bij aan : de bodemrechter doet geen uitspraak over de wettigheidsincidenten maar brengt de zaak opnieuw voor de kamer van inbeschuldigingstelling, zoals dit ook al gebeurde bij nieuwe concrete gegevens conform de bestaande artikelen 189ter en 335bis van het Wetboek van strafvordering.


De la sorte, le projet de loi améliore donc de façon substantielle la couverture des victimes belges d'un accident nucléaire sur le territoire national mais également en cas d'accidents nucléaires survenant sur le territoire d'un État adhérent à ces conventions.

Aldus verbetert het wetsontwerp in belangrijke mate de schadedekking van Belgische slachtoffers van een kernongeval op het nationale grondgebied, maar ook van kernongevallen op het grondgebied van een Staat die tot die verdragen is toegetreden.


De la sorte, le projet de loi améliore donc de façon substantielle la couverture des victimes belges d'un accident nucléaire sur le territoire national mais également en cas d'accidents nucléaires survenant sur le territoire d'un État adhérent à ces conventions.

Aldus verbetert het wetsontwerp in belangrijke mate de schadedekking van Belgische slachtoffers van een kernongeval op het nationale grondgebied, maar ook van kernongevallen op het grondgebied van een Staat die tot die verdragen is toegetreden.


Mme Vienne souligne que le droit d'évocation est un droit inaliénable du Sénat mais que son groupe adhère au consensus intervenu à la Chambre à propos des projets de loi à l'examen et qu'il n'a donc pas évoqué le projet de loi sur les services.

Mevrouw Vienne wijst erop dat het evocatierecht een onvervreemdbaar recht is van de Senaat, maar zij onderlijnt dat haar fractie zich aansluit bij de consensus die zich rond de voorliggende wetsontwerpen heeft afgetekend in de Kamer en het ontwerp van dienstenwet dus niet heeft geëvoceerd.


16 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle de l'adhésion d'un pouvoir organisateur à la neutralité inhérente à l'enseignement officiel subventionné par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 17 décembre 2003 organisant la neutralité inhérente à l'enseignement officiel subventionné et portant diverses mesures en matière d'enseignement, notamment l'article 8; Vu la concertation avec les organisations représentatives des étudiants; Vu l'urgence, Considérant que le décret du 17 décembre 2003 prévoit qu'à partir du 1 septembre 2004, certains pouvoirs organisateurs pourront adhérer à la neut ...[+++]

16 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het model voor de verklaring, door een inrichtende macht, tot instemming met het beginsel van de neutraliteit eigen aan het officieel onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 17 december 2003 houdende organisatie van de neutraliteit eigen aan het gesubsidieerd officieel onderwijs en houdende diverse maatregelen inzake onderwijs, inzonderheid op artikel 8; Gelet op het overleg met de representatieve studentenverenigingen; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat ...[+++]


16 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle de l'adhésion d'un pouvoir organisateur à la neutralité de l'enseignement organisé par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 31 mars 1994 définissant la neutralité de l'enseignement de la Communauté française, notamment l'article 7, inséré par le décret du 17 décembre 2003; Vu la concertation avec les organisations représentatives des étudiants; Vu l'urgence, Considérant que le décret du 17 décembre 2003 prévoit qu'à partir du 1 septembre 2004, certains pouvoirs organisateurs pourront adhérer à la neutralité de ...[+++]

16 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het model voor de verklaring, door een inrichtende macht, tot instemming met het beginsel van de neutraliteit van het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 maart 1994 houdende bepaling van de neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 7, ingevoegd bij het decreet van 17 december 2003; Gelet op het overleg met de representatieve studentenverenigingen; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het decreet van 17 december 2003 bepaalt ...[+++]


Les personnes ou les groupements qui adhèrent à ces opinions ne font donc pas, en tant que tels, l'objet d'un suivi ou d'un contrôle par la Sûreté de l'État. 2. L'ultranationalisme constitue une forme d'extrémisme définie à l'article 8, 1°, de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité.

Personen of groeperingen die deze opvattingen huldigen worden dus als zodanig niet door de Veiligheid van de Staat opgevolgd of gecontroleerd. 2. Ultranationalisme is een vorm van extremisme, zoals gedefinieerd in artikel 8, 1° van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van inlichtingen- en veiligheidsdiensten.




Anderen hebben gezocht naar : loi adhère donc     d'un état adhérent     loi améliore donc     son groupe adhère     qu'il n'a donc     des lois     organisateurs pourront adhérer     qu'il convient donc     groupements qui adhèrent     font donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi adhère donc ->

Date index: 2023-11-09
w