Les personnes ou les groupements qui adhèrent à ces opinions ne font donc pas, en tant que tels, l'objet d'un suivi ou d'un contrôle par la Sûreté de l'État. 2. L'ultranationalisme constitue une forme d'extrémisme définie à l'article 8, 1°, de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité.
Personen of groeperingen die deze opvattingen huldigen worden dus als zodanig niet door de Veiligheid van de Staat opgevolgd of gecontroleerd. 2. Ultranationalisme is een vorm van extremisme, zoals gedefinieerd in artikel 8, 1° van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van inlichtingen- en veiligheidsdiensten.