Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi dispose désormais » (Français → Néerlandais) :

La loi du 12 juin 2016 a modifié l'article 4/2 de la loi du 31 janvier 2003, inséré par la loi du 28 juin 2015, qui dispose désormais :

De wet van 12 juni 2016 heeft artikel 4/2 van de wet van 31 januari 2003, ingevoegd bij de wet van 28 juni 2015, gewijzigd, dat voortaan bepaalt :


Tel qu'il a été modifié par la loi du 28 juin 2015, l'article 4 de la loi du 31 janvier 2003 dispose désormais :

Zoals het is gewijzigd bij de wet van 28 juni 2015, bepaalt artikel 4 van de wet van 31 januari 2003 voortaan :


Le nouvel article 82 de la loi dispose désormais que le conjoint du failli qui est personnellement obligé à la dette de son époux est libéré par l'excusabilité de celui-ci.

Het nieuwe artikel 82 van de wet bepaalt voortaan dat de echtgenoot van de gefailleerde die persoonlijk aansprakelijk is voor de schuld van deze laatste, ingevolge de verschoonbaarheid bevrijd wordt van die verplichting.


Ainsi, l'article 44 de ce règlement dispose désormais que la CNHB organise le contrôle du respect, par ses membres, des obligations visées dans la loi, des arrêtés royaux, des règlements ou autres mesures d'exécution et que ce contrôle s'effectue sur une base trisannuelle.

Artikel 44 van dit reglement bepaalt aldus dat de NKGB de naleving van de verplichtingen in de wet, koninklijke besluiten en reglementen of andere uitvoeringsbesluiten door haar leden, organiseert. De controle hiervan wordt uitgevoerd op driejaarlijkse basis.


Le Vredesinstituut (l'Institut flamand pour la Paix) observe que notre pays dispose désormais d'une loi sur les armes adéquate, mais que les services de recherche manquent de moyens pour s'attaquer aux réseaux et qu'il y a trop peu de coopération internationale (article publié par Belga le 24 août 2015).

Het Vredesinstituut merkt op dat België nu wel een goede wapenwet heeft, maar dat het de opsporingsdiensten ontbreekt aan middelen om de netwerken aan te pakken en dat er te weinig internationale samenwerking is (artikel Belga van 24 augustus 2015).


Désormais, l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative dispose :

Thans bepaalt artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken :


Il confirme que les élections pour les Parlements de communauté et de région ont lieu le même jour que les élections pour le Parlement européen, mais dispose désormais que la loi spéciale peut permettre aux Parlements de communauté et de région de déroger à cette règle par décret ou par ordonnance.

Het bevestigt dat de verkiezingen voor de Gemeenschaps- en Gewestparlementen plaatsvinden op dezelfde dag als de verkiezingen voor het Europese Parlement, maar bepaalt voortaan dat de bijzondere wet de Gemeenschaps- en Gewestparlementen kan toestaan van deze regel af te wijken bij decreet of ordonnantie.


À la suite de cet arrêt de la Cour, l'article 2, § 1, de la loi antidiscrimination qui définit les motifs de discrimination de manière générale, dispose désormais ce qui suit:

Na het arrest van het Arbitragehof staat er nog in art. 2, § 1, dat in het algemeen de discriminatiegronden bepaalt :


Afin de répondre aux critiques concernant l'absence de conditions spécifiques en matière de formation pour les magistrats qui interviennent à titre professionnel dans des affaires impliquant des jeunes, la loi prévoit désormais que personne ne pourra être désigné pour exercer le mandat visé sans apporter la preuve qu'il dispose d'un bagage tant de théorie juridique que psychologique ainsi que des indispensables capacités humaines.

Om aan de kritiek van afwezigheid van specifieke vormingsvereisten voor de magistraten die zich beroepshalve over zaken waarin jongeren betrokken zijn tegemoet te komen, verlangt de wet thans dat niemand nog zal kunnen aangewezen worden tot het mandaat zonder het bewijs te brengen dat hij of zij over zowel een juridisch-theoretische als psychologische bagage en over de onontbeerlijke menselijke capaciteiten beschikt.


Il confirme que les élections pour les parlements de communauté et de région ont lieu le même jour que les élections pour le Parlement européen, mais dispose désormais que la loi spéciale peut permettre aux parlements de communauté et de région de déroger à cette règle par décret ou par ordonnance.

Het bevestigt dat de verkiezingen voor de Gemeenschaps- en Gewestparlementen plaatsvinden op dezelfde dag als de verkiezingen voor het Europese Parlement, maar bepaalt voortaan dat de bijzondere wet de Gemeenschaps- en Gewestparlementen kan toestaan van deze regel af te wijken bij decreet of ordonnantie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi dispose désormais ->

Date index: 2021-08-28
w