Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlement dispose désormais " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, l'article 44 de ce règlement dispose désormais que la CNHB organise le contrôle du respect, par ses membres, des obligations visées dans la loi, des arrêtés royaux, des règlements ou autres mesures d'exécution et que ce contrôle s'effectue sur une base trisannuelle.

Artikel 44 van dit reglement bepaalt aldus dat de NKGB de naleving van de verplichtingen in de wet, koninklijke besluiten en reglementen of andere uitvoeringsbesluiten door haar leden, organiseert. De controle hiervan wordt uitgevoerd op driejaarlijkse basis.


En fait, le nouveau règlement de base relatif au FEDER, adopté dans le cadre d'AGENDA 2000 [36], dispose désormais expressément que le FEDER doit favoriser le développement des sources d'énergie renouvelables et le soutien des SER entre dans le champ d'application du Fonds.

De nieuwe basisverordening met betrekking tot het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling die in het kader van AGENDA 2000 is vastgesteld [36], vermeldt nu dan ook nadrukkelijk dat het EFRO de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen moet stimuleren en de omschrijving van het toepassingsgebied omvat steun op het gebied van hernieuwbare energiebronnen.


L'article 3, paragraphe 3 bis, de la directive 2002/21/CE (directive «cadre») dans le domaine des communications électroniques dispose désormais que les autorités réglementaires nationales responsables de la régulation du marché ex ante ou du règlement des litiges entre entreprises agissent en toute indépendance et ne sollicitent ni n'acceptent d'instruction en ce qui concerne l'accomplissement des tâches qui leur sont assignées en vertu du droit national transposant le droit communautaire.

In artikel 3, lid 3 bis, van de Kaderrichtlijn 2002/21/EG inzake elektronische-communicatienetwerken is bepaald dat nationale regelgevende instanties die verantwoordelijk zijn voor marktregulering ex ante en de beslechting van geschillen tussen ondernemingen onafhankelijk optreden en dat zij geen instructies vragen of aanvaarden van andere instanties in verband met de uitoefening van de taken die hun op grond van de nationale wetgeving tot omzetting van het Gemeenschapsrecht zijn toegewezen.


Désormais, l'article 19 porte uniquement sur l'accord relatif au choix de la loi applicable. Quant à l'article 20, il se borne désormais à disposer que les mêmes exigences de forme s'appliquent aux contrats de mariage au sens du règlement à l'examen, soit donc aux accords conclus entre les époux ou futurs époux qui régissent leurs régimes matrimoniaux.

Artikel 19 is nu slechts van toepassing op de rechtskeuze en in artikel 20 wordt bepaald dat voor huwelijkscontracten in de zin van deze verordening, dus overeenkomsten tussen echtgenoten of toekomstige echtgenoten met betrekking tot hun huwelijksvermogensstelsel, dezelfde vormvoorschriften gelden.


Le règlement actuel dispose, dans son article 180, que les articles 87, 88 et 89 du traité CE (désormais articles 107, 108 et 109 du traité FUE), c'est-à-dire les dispositions sur les aides d'État, s'appliquent à la production et au commerce des produits visés à l'article 1er dudit règlement, c'est-à-dire les produits couverts par lui.

In artikel 180 van de huidige verordening wordt bepaald dat de artikelen 87, 88 en 89 van het EG-Verdrag (de huidige artikelen 107, 108 en 109 VWEU) – de bepalingen inzake staatssteun – van toepassing zijn op de voortbrenging van en de handel in de in artikel 1 van deze verordening bedoelde producten, dat wil zeggen de producten die onder deze verordening vallen.


L'article 1, paragraphe 7, de l'accord révisé de 1958 dispose que toute partie contractante n'appliquant pas un règlement de la CEE–ONU peut à tout moment notifier au Secrétaire général qu'elle entend désormais l'appliquer, et le règlement entre alors en vigueur à son égard le 60 jour faisant suite à cette notification.

In artikel 1, lid 7, van de herziene overeenkomst van 1958 wordt bepaald dat overeenkomstsluitende partijen die een bepaald VN/ECE-reglement niet toepassen, op ieder moment bij de secretaris-generaal mogen melden dat zij dat reglement voortaan wel zullen toepassen, waarna het VN/ECE-reglement op de 60e dag na de kennisgeving voor deze partij in werking zal treden.


3. « L'article 235ter du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, ainsi que 6 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'au cours de la phase d'instruction - donc avant la phase du règlement de la procédure, sans véritable débat contradictoire - cet article offre la possibilité d'exercer, fût-ce par une autorité judiciaire impartiale, un contrôle de légalité des techniques d'observation et d'infiltration, par rapport, entre autres, à l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, et permet qu'ultérieurement, lors de la phase du règlement de la procédure, les ...[+++]

3. « Schendt artikel 235ter Sv. de artikelen 10 en 11 GW. en 6 en 8 E.V. R.M. in die zin gelezen en begrepen dat het in de onderzoeksfase - dus voor de regeling van de rechtspleging, zonder eigenlijke tegenspraak - weze door een onpartijdige rechtsinstantie, de mogelijkheid biedt een wettigheidscontrole op grond van onder meer art. 8 E.V. R.M. uit te voeren op de technieken van observatie en infiltratie om naderhand, bij de regeling van de rechtspleging toe te laten dat dezelfde rechters, in samenlezing met art. 6 E.V. R.M., kennis nemen van een tegensprekelijk debat over elementen en middelen die gebeurlijk reeds aan hun oordeel onderwo ...[+++]


4. sait gré à la Cour de justice de lui avoir soumis le rapport sur son inventaire demandé au paragraphe 15 de la décision de décharge du Parlement du 25 avril 2002; prend note de la conclusion de la Cour selon laquelle à la suite de l'instauration du système ELS (équipement - logistique - support), elle dispose désormais d'une banque de données reprenant l'ensemble de ses biens mobiliers, conformément au règlement financier;

4. uit zijn waardering over het feit dat het Hof van Justitie het verslag over zijn inventaris , waarom in paragraaf 15 van het kwijtingsbesluit van het Parlement van 25 april 2002 was gevraagd, heeft ingediend; neemt kennis van de conclusie van het Hof dat het met de introductie van het ELS-systeem (equipment logistic support) nu de beschikking heeft over een database waarin alle niet vaste activa zijn geregistreerd, overeenkomstig het Financieel Reglement;


M. Brunmayr a insisté sur le fait que le Conseil dispose désormais d'un registre de tous les documents, en état de fonctionnement, conformément au règlement 1049/2001, et il a indiqué que ce registre avait été consulté 300 000 fois en 2001, principalement par le secteur de l'industrie et des firmes de consultants (On trouvera en fin de rapport des tableaux détaillés à ce sujet). Il a précisé en outre que M. de Boissieu, secrétaire général adjoint du Conseil, avait donné instruction à tous les fonctionnaires de se ...[+++]

De heer Brunmayr wees er verder op dat de Raad thans over een functionerend register van alle documenten in overeenstemming met Verordening 1049/2001 beschikt en dat in 2001 het register reeds 300.000 maal bezocht is - waarbij het bedrijfsleven en adviesbureaus de belangrijkste klanten waren (de uitvoerige tabel aan het eind van dit document bevat dienaangaande details). Bovendien deelde hij de commissieleden mee dat de plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad, de heer de Boissieu, alle ambtenaren had opgedragen de aanbevelingen van de Ombudsman naar aanleiding van de klacht van "Statewatch" in acht te nemen.


En fait, le nouveau règlement de base relatif au FEDER, adopté dans le cadre d'AGENDA 2000 [36], dispose désormais expressément que le FEDER doit favoriser le développement des sources d'énergie renouvelables et le soutien des SER entre dans le champ d'application du Fonds.

De nieuwe basisverordening met betrekking tot het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling die in het kader van AGENDA 2000 is vastgesteld [36], vermeldt nu dan ook nadrukkelijk dat het EFRO de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen moet stimuleren en de omschrijving van het toepassingsgebied omvat steun op het gebied van hernieuwbare energiebronnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement dispose désormais ->

Date index: 2022-12-10
w