Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi doivent disposer » (Français → Néerlandais) :

Il va de soi que les membres du personnel qui exercent déjà ces missions et/ou qui seront désignés en vertu de la loi doivent disposer des compétences et connaissances suffisantes.

Het spreekt voor zich dat de personeelsleden die deze opdrachten reeds uitoefenen en/of krachtens de wet zullen aangesteld worden, moeten beschikken over de nodige competenties en kennis.


La loi détermine les titres de formation ou les titres professionnels dont les intéressés doivent disposer pour pouvoir exercer légalement la profession et définit les prestations qu'ils peuvent exercer ou confie cette mission au Roi.

De wet bepaalt de opleidingstitels of de beroepstitels waarover de betrokkenen dienen te beschikken teneinde het beroep op wettige wijze te kunnen uitoefenen en omschrijft de prestaties die zij mogen uitvoeren of verleent de opdracht daartoe aan de Koning.


Si, lors de l`entretien devant la commission visée à l'article 12, alinéa 2, des informations classifiées sont susceptibles d'être données par le candidat, les membres de la commission doivent disposer d'une habilitation de sécurité d'un niveau approprié pour assurer le respect de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité.

Indien tijdens het onderhoud met de commissie bedoeld in artikel 12, tweede lid, geclassificeerde informatie door de kandidaat kan gegeven worden, moeten de leden van de commissie over een veiligheidsmachtiging van een passend niveau beschikken met het oog op de naleving van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen.


Alors que les OPCA publics doivent disposer d'un capital social minimum de 1.200.000 EUR, l'article 196, § 3 de la loi du 19 avril 2014 précise que le capital minimum des fonds starters publics est égal au montant prévu par l'article 439 du Code des sociétés, soit 61.500 EUR.

Terwijl de openbare AICB's over een minimaal maatschappelijk kapitaal van 1.200.000 euro moeten beschikken, bepaalt artikel 196, § 3, van de wet van 19 april 2014 dat het minimumkapitaal van de openbare startersfondsen gelijk is aan het in artikel 439 van het Wetboek van Vennootschappen bedoelde bedrag, nl. 61.500 euro.


Art. 112. Sans préjudice des articles 507 et 508 de la loi du 25 avril 2014, insérés par l'article 72, les sociétés de bourse qui disposent d'un agrément le jour de l'entrée en vigueur de la présente loi, doivent constituer les comités visés à l'article 504 de la loi du 25 avril 2014, inséré par l'article 72, pour le 31 décembre 2017 au plus tard.

Art. 112. Onverminderd de artikelen 507 en 508 van de wet van 25 april 2014, ingevoegd bij artikel 72, moeten de beursvennootschappen die op de datum van inwerkingtreding van deze wet een vergunning bezitten, uiterlijk op 31 december 2017 de comités oprichten als bedoeld in artikel 504 van de wet van 25 april 2014, ingevoegd bij artikel 72.


Art. 111. Sans préjudice de l'article 508 de la loi du 25 avril 2014, inséré par l'article 72, les sociétés de bourse qui disposent d'un agrément le jour de l'entrée en vigueur de la présente loi, doivent constituer un comité de direction conformément à l'article 503 de la loi du 25 avril 2014, inséré par l'article 72, pour le 31 décembre 2017 au plus tard.

Art. 111. Onverminderd artikel 508 van de wet van 25 april 2014, ingevoegd bij artikel 72, moeten de beursvennootschappen die op de datum van inwerkingtreding van deze wet een vergunning bezitten, uiterlijk op 31 december 2017 een directiecomité oprichten overeenkomstig artikel 503 van de wet van 25 april 2014, ingevoegd bij artikel 72.


Le candidat fournit un extrait de casier judiciaire délivré dans un délai de trois mois précédant la date limite de dépôt des candidatures; 3° jouir des droits civils et politiques; 4° satisfaire aux lois sur la milice; 5° être titulaire du permis de conduire B; 6° être titulaire d'un diplôme de niveau A. Pour pouvoir participer aux épreuves d'aptitude physique, les candidats doivent disposer d'une attestation médicale.

De kandidaat bezorgt een uittreksel uit het strafregister dat afgeleverd dient te zijn binnen een termijn van drie maanden voorafgaand aan de uiterste datum voor het indienen van de kandidaturen; 3° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 4° in orde zijn met de dienstplichtwetten; 5° houder zijn van rijbewijs B; 6° houder zijn van een diploma van niveau A. Om te kunnen deelnemen aan de lichamelijke geschiktheidsproeven dienen de kandidaten te beschikken over een medisch attest.


Le candidat fournit un extrait de casier judiciaire délivré dans un délai de trois mois précédant la date limite de dépôt des candidatures; 4° jouir des droits civils et politiques; 5° satisfaire aux lois sur la milice; 6° être titulaire du permis de conduire B. Pour pouvoir participer aux épreuves d'aptitude physique, les candidats doivent disposer d'une attestation médicale.

De kandidaat bezorgt een uittreksel uit het strafregister dat afgeleverd dient te zijn binnen een termijn van drie maanden voorafgaand aan de uiterste datum voor het indienen van de kandidaturen; 4° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 5° in orde zijn met de dienstplichtwetten; 6° houder zijn van rijbewijs B. Om te kunnen deelnemen aan de lichamelijke geschiktheidsproeven dienen de kandidaten te beschikken over een medisch attest.


1. La loi ne précise pas de combien d'équivalents temps plein la SNCB et Infrabel doivent disposer pour satisfaire aux dispositions légales en matière de sécurité.

1. De wet specifieert niet over hoeveel voltijdse equivalenten de NMBS en Infrabel moeten beschikken om te voldoen aan de wettelijke bepalingen inzake veiligheid.


3. Le SPC Bruxelles a (provisoirement encore) une zone d'action qui dépasse celle des 19 communes bruxelloises; il s'agit par conséquent d'un service régional au sens de l'article 35, § 1, b) de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, auquel s'applique la réglementation des services locaux bruxellois (chapitre III, section III Lois sur l'emploi des langues en matière administrative), ce qui signifie que les personnes concernées doivent disposer d'un certificat de connaissance de la seconde lang ...[+++]

3. De SPC Brussel heeft (voorlopig nog) een werkingsgebied dat dit van de 19 Brusselse gemeenten overstijgt en is dus een gewestelijke dienst in de zin van artikel 35, § 1, b) van de taalwet in bestuurszaken. Zij valt bijgevolg onder de regeling van de Brusselse plaatselijke diensten (hoofdstuk III, afdeling III SWT). Dit betekent dat deze personen over een attest van hun kennis van de tweede taal moeten beschikken, afgeleverd door Selor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi doivent disposer ->

Date index: 2025-01-20
w